Il nous faut veiller à ce que, loin de disparaître, cet élan soit profitable.
我们确保不会失去这一势,而是要加强这一势。
Il nous faut veiller à ce que, loin de disparaître, cet élan soit profitable.
我们确保不会失去这一势,而是要加强这一势。
Il est important de conserver l'impulsion donnée au processus politique.
保持政治进程的势。
Le processus politique prend également de la vitesse.
政治进程也正在增加势。
Nous pensons qu'il faut conserver cet élan.
我们认为应该保持这种势。
Il convient maintenant de maintenir cet élan positif.
现在维持这一积极势。
Il faut maintenir la dynamique qui a été créée.
保持现已形成的势。
Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.
随着奥运会的临近,议会内部的鼓动势,只有绿党立场不变。
Nous ne pouvons pas nous permettre de laisser retomber l'élan.
我们无法承受丧失势的代价。
Il convient de maintenir l'élan qui a été donné.
鼓励这种有希望的势。
Il importe de maintenir l'élan imprimé à ce processus.
我们保持这一进程的势。
Il faut continuer à encourager cet élan de coopération.
应当进一步鼓励这种合作势。
Nous devons traduire la dynamique politique en actes concrets.
使政治势化为具体行动。
Ceci a de nouveau affaibli la dynamique du dialogue.
这再次使对话的势放缓。
Nous ne devons perdre ni notre engagement ni la dynamique actuelle.
我们不能违背承诺或失去势。
Maintenons cet élan au niveau de la Conférence.
让我们在裁谈会保持这一势。
Il importe de ne pas s'arrêter en si bonne voie.
重要的是要加强这一势。
Ce nouvel élan ne doit pas être perdu.
不应当失去新获得的势。
Premièrement, cela permettrait de maintenir la dynamique de l'enquête.
第一,保持调查工作的势。
J'exhorte le Gouvernement afghan à poursuivre dans cette voie.
我敦促阿富汗政府保持这一势。
Il reste à créer une dynamique en faveur du désarmement nucléaire.
仍建立促进核裁军的势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。