Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?
我们中间有谁没用过棉花擦洗或包扎伤口?
Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?
我们中间有谁没用过棉花擦洗或包扎伤口?
De simples pansements ne suffiront pas à guérir les blessures provoquées par les injustices des systèmes et des sociétés.
包扎伤口将会使由于制度和社会的公正而造成的创伤愈合。
Il existe également des femmes instruites qui donnent des leçons privées ou des travailleuses sanitaires qui fournissent des soins lors des accouchements, qui pansent des blessures ou donnent des injections.
一些受过教育的妇女给学生担任家庭教师,也有医疗人员提供接生、包扎伤口或者注射等医疗服务。
Il est incontestable que la Bosnie-Herzégovine, résolument tournée vers l'avenir, a réussi à panser ses blessures et a poursuivi patiemment et laborieusement son entreprise de stabilisation et d'édification nationale.
可否认的是,波斯尼亚和黑塞哥维已坚决地开始面对未来,成功地包扎了它的伤口,并耐心地和辞辛苦地执行稳定和重建的任务。
Ces interventions, et c'est ma troisième remarque, étaient d'autant plus importantes, d'autant plus nécessaires, que l'Union européenne est très fortement engagée dans les Balkans pour restaurer ce qui a été détruit, panser les plaies encore ouvertes mais aussi, et surtout, donner une vision d'avenir aux États de la région.
我的第三点是,些发言特别重要和必要,因为欧洲联盟非常积极地介入巴尔干,恢复遭到的破坏,包扎仍然裂开的伤口,特别是给该区域各国带来未来的憧憬。
C'est important non seulement au niveau des répercussions sur la paix et la sécurité internationales - qui sont bien réelles, toutefois - mais également parce que nous ne pouvons vraiment pas faire moins : le moment est venu, comme le disait Abraham Lincoln, devant la tâche de reconstruction de l'Amérique après les terribles ravages de la Guerre civile, de panser les plaies de la nation.
是因为其对国际和平与安全的影响——虽然确实存在些影响,而且也是因为我们确实能稍有松懈:正如亚伯拉罕·林肯谈及美国在可怕的南北战争后所面临任务时所说的话,现在应该包扎起国家的伤口。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。