Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.
联合国默哀一分钟。华尔同样弥漫在伤感气氛中。
Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.
联合国默哀一分钟。华尔同样弥漫在伤感气氛中。
Le monde n'a pas pris fin, mais leur monde a pris fin.
世界没有灭亡,但华尔世界已经终结。
Nous sommes dans une situation où le monde de Wall Street a certainement pris fin.
我们处于华尔世界已确实终结的局面中。
Bien entendu, certains se sont finalement jetés par les fenêtres de Wall Street.
当然,他们中的一人最终从华尔跳楼自杀。
Examinons un instant ce qui se passe à Wall Street et sur les marchés financiers dans le monde.
让我们看一下华尔和世界各地金融市场现在的情况吧。
Participeront à ces réunions des dirigeants de sociétés privées (notamment de Wall Street), d'organisations internationales et de hauts responsables des gouvernements.
参加议的将有私人公司(包括华尔)、国际组织和政府的高级代表。
Nous devons être créatifs, avoir le courage de confronter les exigences macroéconomiques de Wall Street avec les attentes de la rue.
我们必须富有创意和勇气,以确保华尔的宏观经济需求必须满足大小巷的希望。
Des courriers adressés aux rédactions pour faire rétablir la vérité ont été publiés dans The Economist et The Wall Street Journal.
《经济学家》和《华尔日报》发表澄清事实真相的读者来。
Pour confirmer cette affirmation, l'orateur se réfère à une lettre de l'ambassadeur de l'Espagne auprès des États-Unis publiée dans le « Wall Street Journal ».
证明一点,他提到《华尔日报》刊登的西班牙驻美国大使的。
Dans un article du Wall Street Journal, François-Henri Pinault a dévoilé son intention de céder "le plus tôt" possible la Fnac et Conforama.
在华尔日报的一片文章中,PPR集团首席执行官Francois-HenriPinault表示将尽可能快地出售FNAC(电子产品零售商)和CONFORAMA(康福浪漫家具连锁店)。
Tous les regards maintenant de Wall Street à Tokyo en passant par l’Europe sont encore tournés vers la Grèce et vers cette initiative franco-allemande.
现在,从华尔到欧洲,再到东京,所有的目光依旧盯在希腊以及法德建议上。
Résumant le débat, M. Koenders a noté que si Wall Street revenait certes à la vie, le monde subissait toujours le contrecoup de la crise.
Koenders先生总结辩论,指出虽然华尔可能止跌回升,但全世界仍然摇摇欲坠。
Nous souscrivons totalement à l'avertissement lancé hier par le Secrétaire général, et aujourd'hui encore dans son article particulièrement avisé paru dans le Wall Street Journal.
我们完全支持秘书长昨天发出的警告以及今天他在《华尔日报》发表的有见解的文章。
Le rachat devrait se faire par rachat d’actions et en numéraire pour environ 400 millions de dollars (300 millions d’euros), selon le Wall Street Journal de vendredi.
根据周五华尔日报报道,收购将以4亿美元(3亿欧元)的股份和货币形式达成。
Outre que j'approuve pleinement les idées avancées dans les deux articles du Wall Street Journal, je suggère cinq principes à appliquer pour faire progresser nos efforts à l'échelle mondiale.
除完全赞同《华尔日报》两篇文章提出的想法之外,我提出争取在我们的全球努力方面取得进展的五项原则。
Par ailleurs, l'article publié dans le Wall Street Journal par quatre anciens éminents responsables américains, où figurent des mesures concrètes en faveur du désarmement nucléaire, est incontestablement positif.
此外,四位前美国重要高官1月份在《华尔日报》上发表的文章赞成采取具体措施实现核裁军,无疑是积极的。
Les articles ont également paru dans le Wall Street Journal en ligne et dans USA Today (États-Unis), et sur deux grands portails de sites Web, Afrik.com et allAfrica.com.
刊载专题报道的还有《华尔日报》(在线版)和《今日美国》(美国)以及2个重要的门户网站Afrik.com和allAfrica.com。
Certaines des sources interrogées par le Wall Street Journal précisaient que l'idée serait de poser une limite au nombre de e-livres que les internautes pourraient " emprunter" chaque mois.
某《华尔日报》所采访的息来源认可能对网友每月可以“借”的电子书的数量加一个限定。
Le crédit se contractera de plus en plus car, selon certaines estimations, Wall Street a créé des titres garantis par des hypothèques à hauteur de 6 trillions de dollars.
贷紧缩将越来越严重,因根据一计算,华尔创造价值6万亿的抵押贷款债券。
Des offres d'emploi ont paru au milieu du mois de juin dans The Economist, The International Herald Tribune, Le Monde, Jeune Afrique et The Wall Street Journal, édition d'Asie.
空缺已于6月中旬在如下刊物上刊登广告:《经济学家》、《国际先驱论坛报》、《世界报》、《非洲青年》以及亚洲版《华尔日报》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。