Depuis lors, les tensions se sont encore aggravées au Moyen-Orient, dans le sous-continent de l'Asie du Sud et ailleurs.
那以来,在中东、南亚次大陆以及其他地方,紧张局势进一步升级。
Depuis lors, les tensions se sont encore aggravées au Moyen-Orient, dans le sous-continent de l'Asie du Sud et ailleurs.
那以来,在中东、南亚次大陆以及其他地方,紧张局势进一步升级。
Cette contribution est intéressante pour un bilan des progrès accomplis et des réformes nécessaires dans le sous-continent pour promouvoir la protection de l'environnement.
为全面了解南亚次大陆在这方面的进步以及为促进保护环境而需要的改革,这篇文章值得一读。
Afin de comprendre les processus tectoniques et géodynamiques qui se produisent dans l'océan Indien, le mouvement interplaques et la déformation de l'écorce terrestre entre l'Inde et l'Antarctique ont été étudiés.
研究了南亚次大陆与南极洲之的板块运动和地壳变形,以便了解印度洋发生的大地构造和地体运动进程。
Nous continuerons aussi de promouvoir la Stratégie de coopération économique Ayeyawady-Chao Phraya-Mékong, effort sous-régional collectif et autonome visant à accélérer l'intégration régionale, ainsi que la zone de coopération économique entre le Bangladesh, l'Inde, le Myanmar, Sri Lanka et la Thaïlande (BIMSTEC), organisation de coopération économique et sociale qui lie les deux sous-continents de l'Asie du Sud et du Sud-Est.
我们将继续促进艾亚瓦迪谷-湄南河-湄公河经济合作战略,这是一项次区域集体自力更生努力,旨在加速区域一体化,将继续促进孟加拉国-印度-缅甸-斯里兰卡-泰国经济合作组织,该组织致力于经济和社会合作,把南亚次大陆和东南亚次大陆连接起来。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。