Cette impression s'est confirmée au cours de mes récents travaux.
这种印象在我最近的工作期间被印证。
Cette impression s'est confirmée au cours de mes récents travaux.
这种印象在我最近的工作期间被印证。
Cette constatation a par ailleurs été renforcée par l'expérience acquise au plan international.
更广泛的国际经验也印证了这一结论。
Toutes les pièces justificatives fournies par la société le confirment.
National提供的所有证据均印证了这一说法。
Cette observation est confirmée par les consultations menées auprès d'organismes donateurs bilatéraux et multilatéraux.
这一发现在与双边和多边捐助机构的磋商得到了印证。
Nous avons entendu tout à l'heure à ce propos un témoignage impressionnant.
我们在辩论的候听到对于这一点的深刻生动的印证。
La Mission a en permanence observé l'environnement bâti, afin de corroborer les témoignages recueillis.
实况调查团又经常观察建造环境,以便印证其在采访获得的答复。
C'est ce qu'a confirmé une fois de plus le débat général, qui vient de se terminer.
这在结束的一般性辩论再次得到印证。
Si la définition de Jon Pierre est sociéto-centrique, celle de Peters et Pierre6 est plus étato-centrique.
这个定义印证了上文关于施政比治理更广泛这种说法的说服力。
Les restrictions apportées aux conditions de garantie accordées par chaque vendeur dans les accords d'achat le confirment.
购买协一位出售人所提保证书的限制条款印证了这一点。
Ces assertions étaient généralement corroborées par d'autres documents, tels que des photographies ou des rapports d'expertise indépendants.
这说法通常得到其他文件的印证,例如照片和独立的调查报告。
Les résultats sont concluants et confirment les superficies obtenues sur le terrain par les services des forêts.
结果很有说服力,正好印证了有关地区林业部门的计算数字。
Il appartenait donc au Groupe d'experts de rechercher d'autres éléments susceptibles de recouper les allégations de ce Kallias.
因此,专家小组有义务寻找能够与Kallias的指控印证的其他证据。
Ce, en faisant, notamment, une place importante au renseignement pour recouper le financement et sa destination terroriste potentielle.
摩洛哥尤其重视用情报来印证资助行为及其可能的恐怖主义目的。
Des objets rares et des monuments historiques uniques trouvés lors de fouilles archéologiques en sont la preuve éclatante.
考古挖掘而得的珍稀展品和独特的历史纪念物形象地印证了这一点。
Ces premières estimations pourraient être revues à la hausse au fur et à mesure que seront recensés l'ensemble des sinistres.
第一波的预测将在清点受灾损失后得到印证。
Cela illustre également ce que j'ai dit sur l'utilité de la coopération entre l'ONU et les organisations régionales pertinentes.
这也印证了我的提法,即联合国与有关区域组织间的合作是非常有益的。
Vous pourrez ainsi recouper cette liste ensuite avec le feedback du recruteur.Vous pourrez aussi mieux préparer le prochain entretien d'embauche.
你可以随后根据招聘者的反馈信息来对自己的总结加以印证,这样你可以更好地为下一次面试做准备。
Les problèmes que soulève la présence de 50 000 soldats non rémunérés illustrent l'héritage de longue durée que laissent les conflits armés.
000名欠饷士兵造成的问题印证了武装冲突的长期后遗症。
L'engagement politique de la Roumanie en faveur des objectifs humanitaires inscrits dans la Convention d'Ottawa a été une nouvelle fois démontré.
罗马尼亚对《渥太华公约》的人道主义目标的政治承诺再次得到了印证。
Le secteur des technologies de l'information apporte aussi la preuve que secteur privé et secteur public peuvent travailler ensemble avec succès.
信息技术部门还印证了这样一个事实:私营部门和政府部门可以成功合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。