La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
臭氧层吸收了一大部分危害性最大的紫外线。
La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
臭氧层吸收了一大部分危害性最大的紫外线。
Néanmoins, la maladie la moins nocive est celle que l'on ne contracte pas.
不过,危害性最小的感染就是那种尚未发生的传染。
Ce processus a révélé que les stéréotypes sexistes sont devenus plus insidieux.
这一过程表明,性别陈规定型观念已经具有潜在危害性。
Nous convenons tous également que les ravages de l'extrême pauvreté continuent de nous tourmenter.
我们也都同意,赤贫的危害性在继续干扰着我们。
Les engins de pêche abandonnés constituaient le phénomène le plus néfaste pour la vie marine.
被丢弃渔具被视为对海洋生物具最大危害性的废弃物。
Leurs effets sont pourtant néfastes tant pour l'efficacité que pour l'impact des projets.
但是,由能力差距的作用在效力和影响这两方面对的危害性大,所应更大的注意。
D'aucuns ont constaté avec inquiétude que ces recommandations pourraient aboutir à un excès néfaste de réglementation.
一些代表对这些建议可能会导致具有危害性的过度管制表示了关注。
Les munitions et les explosifs sont en soi plus dangereux à manipuler que les armes inertes.
弹药和爆炸物的处置本来就比处理无危害性的武器更为危险。
Certains ont constaté avec inquiétude que ces recommandations pourraient aboutir à un excès néfaste de réglementation.
一些代表对这些建议可能会导致具有危害性的过度管制表示了关注。
Je traiterai ailleurs des connotations de la dernière phrase ailleurs en vue de montrer sa nature subversive.
我将在其他地方说明后一用语的含意,揭露它的危害性。
Le Soudan invite donc tous les États Membres à exprimer leur opposition aux conséquences préjudiciables de telles sanctions.
所,苏丹邀请所有会员国宣布,它们反对此类制裁的危害性后果。
Il faut d'urgence mener à bien des études sur les sites industriels pouvant produire des effluents particulièrement dangereux.
必须作为迫切事对可能产生具高度危害性废水的工业作业场地进行调查研究。
Les médias ont un rôle important à jouer pour convaincre les groupes cibles du danger qu'implique l'usage de la drogue.
大众媒体的作用在说服标群体相信毒品的危害性方面非常重要。
À cet égard, il encourage l'État partie à entreprendre des campagnes de sensibilisation concernant les effets néfastes des mariages précoces.
为此,委员会鼓励缔约国发起提高对早婚危害性后果意识的运动。
En vertu du règlement sur l'organisation du travail, il est interdit d'affecter les femmes à des travaux lourds ou dangereux.
根据《劳工纪律条例》,不得指派女从事各类艰辛和有危害性的工作。
Le Groupe de travail a pleinement conscience des dangers de ce type d'extrémisme visant à porter atteinte à l'intégrité de l'État.
工作组十分清楚鼓吹旨在分裂国家的此类极端主义行为的危害性。
Une autre tendance était l'augmentation de l'abus de cannabis, considéré à tort par les jeunes comme moins dangereux que d'autres drogues.
在毒品问题上的另一个趋势是大麻滥用的增加,年轻人误认为大麻的危害性低其他毒品。
Les fractions résistantes et piégées de PeCB sont moins nocives pour l'environnement que les fractions plus facilement désorbantes, labiles ou disponibles.
氯苯的抗解吸附部分和螯合部分比较更易脱附、易变或可利用部分,对环境的危害性更小。
Les fractions résistantes et piégées de pentachlorobenzène sont moins nocives pour l'environnement que les fractions plus facilement désorbantes, labiles ou disponibles.
氯苯的抗解吸附部分和螯合部分比较更易脱附、易变或可利用部分,对环境的危害性更小。
Cette menace s'amplifie, compte tenu du caractère transfrontalier grandissant du terrorisme et des moyens de haute technologie auxquels il a recours.
随着恐怖主义活动跨国性日益突出,其手段也更加高科技化,其危害性也越来越大。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。