Cette manière de marcher diminue les risques de lésions musculaires.
这种走路方式能减少肌肉损伤的危害。
Cette manière de marcher diminue les risques de lésions musculaires.
这种走路方式能减少肌肉损伤的危害。
Le péché et le vice mènent les individus et la société à leur perte.
罪恶和道德败坏既危害个人又危害社会。
Paris est entré en guerre contre l'automobile et son cortège de nuisances.
入了反对汽车及其带来的危害的斗争中。
La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
臭氧层吸收了一大部分危害性最大的紫外线。
La démarche adoptée par l'OMS englobe l'ensemble des risques, qu'ils soient biologiques, technologiques ou sociétaux.
此外,卫组织采取应对多种危害的方法开展工作,同时处理生物、科技和社会危害。
Néanmoins, les dangers pour la santé sont désormais plus insidieux.
然而,健康危害现险恶。
Nos ressortissants ont déjà souffert de la piraterie.
我国公民已遭受海盗活动危害。
En tout état de cause, l'appui aux programmes ne doit jamais être compromis.
方案支助绝不能受到危害。
Ils font un mal direct à nos enfants.
这直接危害到我们的儿童。
Nombre des actes commis pourraient être qualifiés de crimes contre l'humanité.
许多此类行为可能构成危害人类罪行。
On ne peut souvent pas grand-chose contre l'apparition de risques.
通常,对危害行为几乎无计可施。
Ce produit constituait effectivement un danger pour l'environnement.
这一化学品的确对环境构成危害。
Au total, 20 personnes ont été accusées de crimes contre l'humanité.
共有20人被控犯有危害人类罪。
De plus, ses activités causent de graves dommages à l'environnement.
而且,其活动严重危害环境。
Comment nier cette évidence, sinon à nos risques et périls.
否认它只会给我们造成巨大危害。
Bien sûr, l'esclavage est un crime contre l'humanité.
当然,奴隶制是危害人类的罪行。
Certaines pourraient même être qualifiées de crimes contre l'humanité.
确实其中某些行为可构成危害人类罪。
Ce sont eux qui mettent en péril la planète en la polluant.
你们正通过你们的污染危害这一星球。
L'impunité pour les crimes contre l'humanité est inacceptable.
不惩罚危害人类罪是不可接受的。
Il est soupçonné d'avoir commis des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité.
他涉嫌犯有战争罪和危害人类罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。