L'aventure spatiale chinoise a démarré dans les années 1950.
中国的征服太空的历始于1950年。
L'aventure spatiale chinoise a démarré dans les années 1950.
中国的征服太空的历始于1950年。
À cet égard, l'Afrique a d'ailleurs parcouru un chemin considérable.
在这方面,非洲走过了漫长的历。
Le dialogue intercongolais pourra en dernière analyse décider de la destinée politique future du pays.
刚果内部对话最终将确定刚果未来的政治历。
Nous avons beaucoup appris de notre périple vers la paix.
我们从现和平的历中学到很多东西。
Nous avons parcouru un chemin difficile mais réussi.
这历虽然是困难的,但终究是成功的。
L'acte d'écrire structure le processus de développement individuel.
写作行为将体系性融入到每人成长历中。
Mais je tiens à souligner que nous sommes encore aux débuts d'un long parcours.
但我们还是要强调指出,这只是漫长历的开端。
Le soixantième anniversaire est un jalon dans ce long voyage.
这一60周年纪念是漫长历中的一。
Ce parcours n'a pas été facile et il n'aurait pas été possible sans aide extérieure.
这段历并非顺利,没有外界的帮助也是无法走完的。
Le succès et l'échec, la souffrance et la joie dans la vie est une section du cours.
成功与失败,痛苦与欢乐都是人生的一段历。
Chaque État, chaque peuple peut accomplir ce processus et ce voyage.
每国家和每民族都有能力开展这进,走完这历。
Le chemin menant à un Afghanistan stable et prospère est sans doute long.
走向一稳定与繁荣的阿富汗的历可能是漫长的,也可能充满困难。
La communauté internationale se trouve toutefois à un tournant de l'histoire du développement de la statistique.
不过,国际社会正处于统计发展历的转折点。
J'ai ainsi eu, au cours de ma vie, des tas de contacts avec des tas de gens sérieux.
在我生活的历中,我因此和那些严肃的人有过许多接触。
La Sierra Leone a fait de grands progrès depuis la guerre civile, mais des problèmes subsistent.
塞拉利昂内战以来已经经历了漫长的历,但是仍然存在许多挑战。
Il s’agira aussi et enfin de dégager, en bout de parcours, une conception nouvelle de la réalité.
这同时也是最后,在其历的尽头,要显示出一种新的现(réalité)概念。
Le cours de ma vie n’est pas très long.Mais toutes mes expériences sont vécues en révoltant et en contemplant.
我的人生历并不长,但我的经历都是在抗争和沉思中度过的。
L'évolution démographique est un processus lent que l'on ne peut observer correctement que sur des décennies.
人口变化是缓慢的进,只有经过数十年的历才能作出准确的观察。
Les prémices constitutionnelles en Turquie datent de la période ottomane, dans la seconde partie du XIXe siècle.
土耳其的宪法历可追溯至19世纪下半叶的奥斯曼帝国时代。
Certains passages, il faut le dire et le reconnaître, s'enfantent dans la douleur, les affres et les vicissitudes.
必须指出并承认,有些历是在痛苦、磨难和艰难中开始的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。