Les engins de guerre sont de plus en plus forts.
作战设备越来越厉了。
Les engins de guerre sont de plus en plus forts.
作战设备越来越厉了。
Le froid mouillé mord fort les mains.
湿把手冻得很厉。
Ma fille a très mal à la tête.
我的女儿头疼的厉。
Des engins de guerre sont de plus en plus forts.
作战设装备越来越厉。
Le tofu fermenté a une odeur puissante.
臭豆腐有很厉的味道。
Je n’arrive plus à dormir, j’ai très mal à la tête.
我睡不着觉,头疼得厉。
On dit que l'hiver sera très rigoureux.
今冬得很厉。
La plus belle victoire est de vaincre son cœur.
最为厉的胜利在于战胜自己的心。
Elle palpitait trop vivement pour pouvoir la decacheter et la lire.
她心跳得太厉,简直不能拆阅。
Il souffre tant qu'il a dû rester couché.
他痛得那么厉,不得不躺着。
Je le mettrai après, pas la peine d’en faire toute une histoire!
我以后改了不就行了,干嘛那么厉!
A force de bouillir, cette sauce est venue à rien.
因为煮得太厉,调味汁烧干了。
La congestion du trafic est terrible.
堵车堵得厉。
Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri.
他病得很厉, 现在他完全好了。
Avez-vous un tel rhume que vous ne puissiez venir ce soir ?
您是否感冒的如此厉,今晚不能来了?
Nous avons été pas mal cahotés.
我们被颠得厉。
277. Cette tête sondeuse est abîmée, changez-la s’il vous plaît.
那个钻头磨损得太厉了,需要换个新的。
Parfois il pleut vraiment beaucoup, un temps de canard.
有时候雨下得可厉了。只有鸭子喜欢。
Excusez-moi, depuis hier, sur, STH a été de mal à la gorge.
请原谅,从昨起,我的咽喉痛得很厉.
J'ai trouvé que papa est merveilleux!
我发现爸爸真厉!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。