Ces paramètres sont l'étendue, la géométrie, la trajectoire d'écoulement, la répartition de la pression hydrostatique, le volume d'écoulement et l'hydrochimie de l'aquifère ou du système aquifère.
这些参数应当包括含层或含层系统范围、几何形态、流径、静压力布、流量和学。
Ces paramètres sont l'étendue, la géométrie, la trajectoire d'écoulement, la répartition de la pression hydrostatique, le volume d'écoulement et l'hydrochimie de l'aquifère ou du système aquifère.
这些参数应当包括含层或含层系统范围、几何形态、流径、静压力布、流量和学。
Les données relatives à l'état de l'aquifère concernent l'étendue, la configuration, la trajectoire, la distribution de la pression hydrostatique, le débit, l'hydrochimie et ainsi de suite et elles sont équivalentes à celles qui sont énumérées au paragraphe 1 du projet d'article 8.
关于含层状况数据涉及范围、几何形状、流途径、静力学压力布、流量、质学等数据,与第8条第1款草案列举数据相同。
Si l'activité de l'homme et les pressions sur la biodiversité se font surtout sentir dans les zones côtières sous juridiction nationale, la biodiversité marine des zones situées au-delà de la juridiction nationale fait l'objet d'une attention croissante, étant donné sa valeur, son utilité et sa vulnérabilité.
虽然强度最类活动和对海洋生物多样性压力主要布在国家管辖范围之内沿海区域,但无论就价值、用途还是脆弱性而言,国家管辖范围以外区域中生物多样性重要角色也日益受到重视。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。