De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚云朵缓慢地穿越天空。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚云朵缓慢地穿越天空。
Ce malade siffle en respirant.
这个病人发出厚喘息声。
En outre, la densité de la végétation ou des forêts a été un obstacle majeur à la réalisation de progrès rapides.
此外,厚植被和(或)森林一直是阻碍更迅速取得进展情况。
Au Maroc, les femmes portent d'épais voiles gris et se couvrent la bouche d'un masque de couleur blanche lorsqu'elles sortent de la maison.
在摩洛哥,妇女出门时需披带厚灰色面纱,并带上很紧白色口罩。
Dans le paragraphe 86 de son même rapport, Mme Coomaraswamy dit qu'au Maroc, les femmes (c'est-à-dire, pour elle, toutes les femmes) portent d'épais voiles gris et se couvrent la bouche d'un masque de couleur blanche lorsqu'elles sortent de la maison.
在报告第86段中,库马拉斯瓦米女士说,摩洛哥妇女(她指是所有妇女) 出门时需披带厚灰色面纱,并带上白色口罩。
Les secteurs dans lesquels ils tirent le plus grand bénéfice de conditions particulièrement libérales sont ceux où les taux NPF sont élevés mais seraient davantage réduits par suite de la formule suisse d'harmonisation, notamment les vêtements et le poisson.
它从厚优惠中受益最多是那些最惠国关税高部门,例如服装和水产部门,但是,按照调整瑞士公式,这种关税将做较大幅度削减。
Ces témoins, issus en fait des rangs des rebelles au Darfour, ont été constamment encadrés et préparés à cette fin par bien des groupes de pression hostiles, qui sont le fer de lance de la campagne politique contre le Soudan.
这为调查及检察官办公室所做约谈结论蒙上了厚,有几个原因,包括他没有亲赴达尔富尔只是从证人处所听证据说服力和价值。
Dans l'ensemble du monde, les principales sources de plomb secondaire destiné au recyclage sont les batteries acide-plomb usagées (automobiles, équipant les camions, marines et stationnaires), les poussières et les scories de fonderie et les armatures de câble (une forme massive, annexe IX).
在世界范围内,再循环二次铅基本资源是报废铅酸电池(汽车、卡车、船舶和固定场所)、冶炼厂粉尘和炉渣,以及电缆铠装(一种厚形式,附件九)。
Le Koweït déclare aussi que le pétrole qui s'est écoulé des puits endommagés s'est accumulé dans des dépressions des zones désertiques et que l'évaporation ultérieure des fractions plus légères a entraîné la formation d'une boue épaisse reposant sur une couche de sol contaminé.
科威特还表示,从被损坏油井中溢出石油汇集在沙漠低洼地区,后来石油中较轻部分蒸发,导致形成厚淤积物,并且底层土壤被污染。
5.6.9.3 Modifier la première phrase pour lire comme suit: "Le GRV doit tomber sur sa base sur une surface non élastique, horizontale, plane, massive et rigide conformément aux prescriptions du 6.1.5.3.4 de façon que l'impact ait lieu sur la partie de la base du GRV considérée comme la plus vulnérable. ".
6.9.3 第一句修改如下:“中型散货箱必须按6.1.5.3.4求,箱底着地,跌落在无弹性、水平、平坦、厚而坚硬表面上,撞击点落在中型散货箱底部被认为是最脆弱易损坏部位。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。