Barbapapa, Barbamama, d’ou c’est amour et tranquillité.
巴巴爸爸,巴巴妈妈,那里有友爱安宁。
Barbapapa, Barbamama, d’ou c’est amour et tranquillité.
巴巴爸爸,巴巴妈妈,那里有友爱安宁。
Le directeur de notre société et Monsieur LEGRAND ont eu des entretiens amicaux et fructueux.
有成效谈判,我们公司经理洛格进行了友爱。
Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.
Shalom/salaam是在兄弟般友爱活中睦相处。
Inventer la paix, c'est travailler pour une société de justice et de fraternité.
创造平是为了实现公正友爱社会而共同努力。
Ma délégation se félicite de l'esprit de fraternité manifesté par la délégation burkinabè.
我们对布纳法索代表团显示友爱精神感到高兴。
Il développe une bonne camaraderie qui favorise la coexistence pacifique des communautés.
它能够培养友爱精神良好情谊,增强不同人群平共处能力。
Le règlement pacifique des différends est l'un des piliers fondamentaux de la paix et de la fraternité.
平解决争端是平友爱本支柱之一。
Les Iraquiens coexistent dans un esprit de fraternité, d'amour et de tolérance depuis l'aube des temps.
自古以来,伊拉克人民一直本着博爱、友爱以及宽容精神共处。
Ce n'est pas dans la haine, mais plutôt dans l'amour et la compassion, que réside notre avenir.
我们未来依赖于友爱同情,而非依赖于仇视。
Cette obligation découle directement des principes élémentaires de solidarité et de fraternité entre tous les êtres humains.
这一义务直接产于所有人之间团结友爱本原则。
La tolérance, la solidarité et l'amour pour autrui procèdent d'une culture respectueuse des fondamentaux religieux et culturels.
宽容、团结友爱来源于尊重宗教文化文化。
C’est celui d’un peuple travaillant comme tous les autres peuples pour l’avènement d’un monde harmonieux où règnent paix et fraternité.
愿我们共建谐世界,祈求友爱平。
L'ONG Fraternité internationale qui pourvoyait à certains besoins, dont la restauration, avait cessé toute activité d'assistance trois mois auparavant.
国际监狱友爱联盟(非政府组织)负责为该监狱供应餐食,但事发前3个月已停止其援助。
Seul le règne de l'amour et de la compassion peut éteindre le feu de la haine et de la violence.
只有施以友爱同情才能扑灭仇恨暴力熊熊烈火。
« La Terre sainte doit être la terre de la paix et de la fraternité. C'est ce que Dieu veut! »
“圣地必须是平与友爱之所,这是上帝旨意!”
II nous faut donc manifester ensemble les fruits précieux de notre créateur : l'amour, la paix et la liberté.
人类本身便是上帝象征,因此我们必须共同努力,使我们创造者赠予宝贵礼物:友爱、平及自由结成硕果。
Elle a accueilli, au début du XXe siècle, les tout premiers efforts entrepris pour créer une communauté internationale responsable et fraternelle.
二十世纪初,瑞士曾带头努力创建一个负责任友爱国际社会。
L'orateur rappelle que la Déclaration du Millénaire a demandé que s'instaurent coopération, solidarité et fraternité entre les États et les peuples.
他回忆说,《联合国千年宣言》呼吁国家民族之间合作、团结兄弟友爱。
Le monde montrera qu'il tiendra bon et il ira vers une communauté plus juste, plus bienfaisante, plus authentique et plus forte.
世界将表明,它最终必将获胜,并建立一个更加公正、友爱、权威富有活力社会。
Que la mesure et la sagesse, l'oeuvre de paix de la tolérance et l'amour fraternelles les aident à s'éloigner de ce danger!
愿明智克制、气容忍兄弟般友爱帮助我们走出这一危险地带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。