Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.
从普列谢茨克发射发射了六枚运载火箭及其运载的九架空间飞行器。
Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.
从普列谢茨克发射发射了六枚运载火箭及其运载的九架空间飞行器。
Il n'existe en Croatie aucun système de missiles balistiques ni aucun site de lancement (essai) de missiles balistiques.
克罗地亚没有弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)发射。
Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.
从卡普斯京亚尔发射发射了枚运载火箭及其运载的六架空间飞行器。
Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.
从拜科努尔发射发射了19颗运载火箭及其运载的29架空间飞行器。
Elle ne dispose pas de systèmes de missiles balistiques ni de sites de lancement (essai) terrestre de missiles balistiques.
我国没有任何弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)发射。
Cet accident avait considérablement affecté l'équipe argentine, qui était sur le site du lancement la veille même.
根廷小组产生了相当大的影响,因为仅在发生的前天该小组人员还在发射上。
Il s'est ensuite rendu au site de tir de Hattine pour examiner le matériel d'inspection et d'essai des roquettes de 81 millimètres.
该组接着前往哈廷发射,察看用于发射81毫米火箭的发射器。
Les 9 500 habitants de Vieques vivent sous le vent du champ de tir où la marine poursuit ses tirs à l'uranium.
有9 500名别克斯居民住在美国海军继续引爆弹药的发射的下风处。
La question de la décontamination de l'île et du transfert de l'ancien champ de tir aux autorités locales reste néanmoins pendante.
然而,消除该岛的放射性污染并向地方当局移交旧发射的问题,依然悬而未决。
Les titulaires de licences d'exploitation de sites de lancement et de rentrée ne sont pas soumis à ces conditions de responsabilité financière.
发射和返回操作许可证持有人则不受制于经济责任规定。
Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.
发射 - 发射上发生的连串可将航天器送入预定轨道或飞行轨道的行动。
Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.
发射阶段 - 包括进行下列步骤的阶段:发射上发射前准备、起飞、升空、末级(或助推级)运行、有效载荷展开以及将航天器送入预定轨道或飞行轨道的其他任何有关行动。
À l'intérieur du champ de tir de la marine on a relevé des pointes de radioactivité supérieures de 70 à 200 fois à l'environnement naturel.
在海军炮弹发射已经发现了读数比背景数据高出70至200倍的辐射热点。
Il assure aux États Membres que son site de lancement respectera la procédure de prénotification des lancements de lanceurs spatiaux et de leurs vols d'essai.
肯尼亚向各会员国保证,肯尼亚发射将预先通知空间运载火箭的发射和试飞。
Lancement - Série d'actions sur le site de lancement, qui conduisent à la projection d'un engin spatial sur une orbite ou une trajectoire déterminée à l'avance.
发射―在发射的系列行动,通过些行动将航天器送入预先确定的轨道或飞行轨道。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划在同发射同时或近乎同时进行多次发射,则所有些发射,当方只须发出次发射前通知。
La Croatie ne participe, sur le plan bilatéral ou multilatéral, à aucun site de lancement terrestre de missiles balistiques et n'a jamais lancé de missiles balistiques.
克罗地亚不参加任何双边或多边弹道导弹陆地(试验)发射,也从来没有发射过弹道导弹。
Les civils sont oubliés lorsque le Hamas se sert de bâtiments résidentiels, d'écoles ou d'hôpitaux comme source de tirs, utilisant les civils à proximité comme boucliers humains.
哈马斯把住宅楼、学校和医院作为发射,并把其周围平民作为人体盾牌,全然置平民于不顾。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划在同发射同时或近乎同时进行多次发射,则所有些发射,当方只须发出次发射前通知。
Des démonstrations, par exemple l'invitation volontaire mais systématique d'experts sur les sites de lancement, contribueraient également de manière significative au renforcement de la transparence et de la confiance.
展示,例如自愿但经常邀请专家参观发射地等等,将大大促进透明度和建立信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。