Durant cette opération, le Gouvernement n'a pas immédiatement inscrit les nouveaux éléments des FARDC sur les états de paie.
在此过程中,未能即时把刚果(金)武装力量的新兵列入发饷名单。
Durant cette opération, le Gouvernement n'a pas immédiatement inscrit les nouveaux éléments des FARDC sur les états de paie.
在此过程中,未能即时把刚果(金)武装力量的新兵列入发饷名单。
Le principal enjeu consiste à poursuivre sur la voie du recrutement et du maintien en poste du personnel, de la fourniture d'armes et de matériel de meilleure qualité, et du versement périodique et garanti des traitements.
主要挑战是前在征募和留用人员、提供质量更好的装备和武器,以及按时和有保障地发饷等方面的工作。
Les retards qui en ont résulté dans le versement des soldes à toutes les unités des Forces armées au Nord-Kivu ont été en partie à l'origine d'une série d'actes de pillage et de vols qualifiés par des éléments des Forces dans toute la région.
刚果(金)武装力量兵在北基伍省各地进行大量抢掠和抢劫,部分原因是该部队在向所有连队发饷方面出现拖延。
La mission a encouragé le Gouvernement de transition à adopter les recommandations figurant dans le rapport de l'EUSEC sur la réforme des FARDC, notamment en achevant le recensement du personnel militaire entrepris avec l'aide de l'Afrique du Sud et la mise en place de mécanismes transparents et fiables propres à assurer le versement régulier de la solde des militaires et à améliorer leur bien-être.
访问团鼓励过采纳欧盟安全改革援助团关于刚果(金)武装部队改革的报告所提建议,包括在南非的协助下完成查点军事人员,并设立透明可靠的机制,以确保向军事人员定期发饷并改善其福利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。