L'admission à l'école d'hôtellerie et restauration est ouverte aux hommes et aux femmes, bien que davantage d'hommes y soient inscrits.
旅馆和饮食服务院向男女开放招生,但男生取录人数比较多。
L'admission à l'école d'hôtellerie et restauration est ouverte aux hommes et aux femmes, bien que davantage d'hommes y soient inscrits.
旅馆和饮食服务院向男女开放招生,但男生取录人数比较多。
Pour les aider à faire leur choix en toute connaissance de cause, le Département de l'éducation leur a communiqué une description générale des connaissances linguistiques de leurs anciens élèves.
为了协助作出正确选择,教育署向提供了以往所取录生语文能力剖析。
Un système qui donnerait aux supérieurs hiérarchiques et aux fonctionnaires l'impression de manquer de transparence et de ne pas prendre en considération le mérite pourrait devenir un motif d'insatisfaction généralisée.
如果主管和工作人员认为某项制度不透明或不是择优取录,就可能造成广泛不满情绪。
La saisie électronique « en temps réel » des manifestes passagers (et d'autres documents similaires) permettrait aux inspecteurs des services de l'immigration de procéder à l'avance au contrôle et au filtrage des passagers.
“现场”电子取录旅客影像(和其他类似文件)将使得移民检查人员能够进行精密旅客筛选和录像存证。
Il est à craindre que cela ne soit guère propice à leur intégration dans la société et que les écoles qui admettent des enfants appartenant aux minorités deviennent des établissements "ghettos" contribuant à la ségrégation des enfants non chinois.
有论者忧虑到这种安排不能帮助儿童入主流社会,而取录少数族裔生,最后也可能变成少数族裔集中地,以致非华裔儿童与华裔儿童受到分隔。
Si l'on tient principalement compte des résultats obtenus à l'examen, les établissements financés par l'UGC n'en autorisent pas moins certains étudiants à suivre les programmes de premier cycle en se fondant sur leur excellence dans des domaines non universitaires comme le service communautaire, les arts et les sports.
虽然这种招生办法,是以生考试成绩为主要考虑因素,但上述院也会取录一些在社会服务、美术和体育等非科范畴上表现卓越生,入读士位课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。