1.Les couples de lesbiennes bénéficient du droit à la procréation assistée.
女同性恋夫妇享有协助受的权利。
2.L'Estonie a l'un des taux de fécondité les plus bas dans le monde.
爱沙尼亚是世界上受低的国家之一。
3.Ils offrent aussi du service d'urologie, de gynécologies, de psychologie et test de grossesse.
他们还提供泌尿科、妇科、心理和受测试方面的服务。
4.Au plan individuel, les séropositives ont une fécondabilité plus faible et une mortinatalité plus forte.
对个人而言,艾滋病毒抗体阳性妇女的受能力较低,胎儿死亡比例较高。
5.Les patientes doivent être recommandées par les services accrédités (polycliniques) pour bénéficier de soins subventionnés.
接受辅助受手的妇女应在普通的转诊机构治疗(如综合诊疗所)才有资格获得护理补贴。
6.Quelques projets de sensibilisation aux dispositions de la loi PNDT ont été approuvés.
印度政府还批准了其他一些项目,提高对《受前和产前诊断技(禁性别选择)法》中某些条款的认识。
7.Dans 12 entités fédératives, l'avortement n'est pas illégal s'il est établi que le foetus présente une malformation congénitale.
在12个联邦州单位,当确定受产物呈现某种先天性畸形时,堕胎不算犯法。
8.Des poursuites ont été engagées dans 18 cas pour offre de services de choix préconceptionnel et prénatal du sexe.
已经对那些为受前和产前性别选择设施作广告的人提起了18起诉讼。
9.Article 19 - «L'État reconnaît à tout individu le droit à la protection de sa santé dès la conception.».
第19条——“国家承认全体公民从受开始就享有健康得到保障的权利。”
10.La loi PNDT a été amendée récemment pour interdire également la sélection du sexe en amont de la conception.
近,对《(控制和滥用)产前诊断技法》进行了修正,受前对性别进行选择。
11.Le Nicaragua réaffirme son respect sans réserve pour le droit à la vie à partir du moment de la conception.
尼加拉瓜重申其对从受起即享有生命权的无条件尊重。
12.L'organisation promeut la protection de la vie humaine innocente, depuis la fécondation jusqu'à la mort naturelle, dans les textes législatifs.
保护未出世幼儿协会的宗旨是促进在法律上对从受至自然死亡的无辜人命的保护。
13.Il est moralement et intellectuellement incohérent de refuser le clonage thérapeutique tout en permettant la fécondation in vitro et l'avortement.
在反对治疗性克隆的同时却允许体外受和堕胎的存在,这在道德上和科学上是自相矛盾的。
14.Tout y est fait pour que chaque enfant, à partir du moment où il est conçu, puisse se développer sans entrave.
为使每一个孩子从受那天起始终能够顺利成长,人们作出了一切努力。
15.Le nombre de filles scolarisées qui sont enceintes va croissant, en partie en raison de viols ou de grossesses non souhaitées.
利比里亚怀学龄女童的人数有所增加,这部分是由于强奸和/或意外受。
16.M. Briz Gutiérrez (Guatemala) dit que sa délégation est favorable au droit à la vie, y compris à partir de la conception.
Briz Gutiérrez先生(危地马拉)说,危地马拉代表团支持从受开始的生命权。
17.Ceci est toutefois également vrai de la fécondation in vitro et de formes de contrôle des naissances comme l'utilisation de contraceptifs intra-utérins.
但是人体外受和诸如放置宫内节育器这样的节育方法也是类似的情况。
18.La loi PNDT interdit l'utilisation des techniques de diagnostic prénatal pour connaître le sexe du fœtus dans un but de fœtoscopie féminin.
《受前和产前诊断技(禁性别选择)法》禁为确定胎儿性别而滥用产前诊断技,因为这会导致堕除女胎。
19.Le mari de la mère est réputé être le père de l'enfant né ou conçu dans le mariage, mais ce n'est pas systématique.
对在婚姻关系中出生或受的子女,其母亲的丈夫推定为子女的父亲,虽然这一推定可被排除。
20.Au service de l'enfant, la communauté internationale doit défendre l'importance de la famille et le respect de la vie humaine, dès la conception.