On peut croire le récit du témoin.
我们可以相信证人的叙。
On peut croire le récit du témoin.
我们可以相信证人的叙。
Les faits sent tels que je vous les ai racontés.
事实就如同我向您叙的那样。
Cet homme raconte sa vie en brodant un peu.
这个男人有点夸张地叙他的生活。
Je reprends mon exposé au point où je l'ai laissé.
我从自己原来中断的地方再叙下去。
Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?
故事叙人为弄明白自己小狗的习惯做了些什么?
Attention, il ne s’agit ni de raconter la pièce, ni de la résumer.
注意,请不要叙剧情,不要对剧情做简要概。
Le rapport a bien indiqué comment cela est fait et comment les ressources sont réunies.
报告充分叙了这是如何进行的,叙了他们是如何获得资源的。
Elle peut avoir un contenu narratif, symbolique, spirituel, ou philosophique.
它可以有一个叙的内容,通过象征来表达更高的。
Prière de décrire ces propositions dans leurs grandes lignes.
请叙这些建议的主要方针。
On relate plus loin certains incidents parmi les plus graves.
下文将叙一些重大的事件。
Son état actuel d'avancement est exposé dans le présent rapport.
本报告则叙的状况。
Les effectifs supplémentaires dont le Département a besoin sont décrits ci-après.
兹将该部所需增设员额叙如下。
Le mandat du Groupe est décrit plus haut, à la section A.
小组的任务在上文A节叙。
Les principales réalisations du Groupe au cours de la période à l'étude sont décrites ci-après.
小组报告期间主要成就叙如下。
Les fonctions du médiateur sont décrites plus haut.
监察专员的职能在上文已叙。
Les principaux facteurs contribuant à cette augmentation sont exposés ci-dessous.
下文叙费用增加的主要原因。
La deuxième partie présente les constatations et conclusions de la visite sur le terrain.
第二节叙实地查访结果。
Trois aspects, décrits ci-après, méritent en particulier d'être illustrés.
以下叙值得关注的三个主要差异。
Le présent rapport contient des renseignements concernant ce processus.
本报告叙关于这一进程的情况。
Il y a plusieurs types de maltraitance, qui sont décrits à l'annexe VF.
附件五F叙了数类虐待方式。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。