Son opposé, la structure de surface, est une structure de phrase telle qu'elle n'est rattachée qu'à des règles non fondamentales dans la langue.
从法角度来看,表层结构是最接近实际语言。
Son opposé, la structure de surface, est une structure de phrase telle qu'elle n'est rattachée qu'à des règles non fondamentales dans la langue.
从法角度来看,表层结构是最接近实际语言。
Vérifiez les erreurs potentielles de syntaxe, d'orthographe, de grammaire et de ponctuation. Demandez à une personne qualifiée de relire et corriger le document.
检查可能会有法、拼写、语法以及标点符号错误。找一个人帮你看看再修改一下。
En outre, l'Institut de recherche pour les langues de la Finlande produit une information de base sur la prononciation, la morphologie et la syntaxe de la langue rom ainsi que sur son vocabulaire.
此外,芬兰语言研究所还提供了有关罗姆语发音、词法、法以及词汇基本资料。
Cependant, la proposition du représentant des États-Unis qui consiste à ajouter le mot « exploiter » est bien venue. On pourrait demander au groupe de rédaction de trouver une structure syntaxique acceptable.
不过,美国代表关于加入“运营”一词建议是有道理,应请起草小组找出在法可接受措辞。
La Commission a chargé le Secrétariat de mettre au point, sous la supervision du Président du Comité de rédaction, le texte définitif des textes fusionnés, y compris en y apportant les améliorations nécessaires sur le plan de la syntaxe et de la grammaire.
委员会委托秘书处在编辑委员会主席指导下对综合案文进行最后编辑,包括对法和语法作出任何必要改进。
Je pourrais le dire autrement : si ces investissements dans des solutions durables ne se font pas, nous verrons de nouveau des réfugiés désespérés se tourner vers des réseaux criminels et subir toutes sortes de problèmes pour arriver dans des pays à économies parvenues à maturité.
换法说,假如不对此种持久解决办法进行投资,那我们就将再次看到绝望难民去依靠犯罪网络,给拥有成熟经济国家带来各种问题。
声明:以例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。