Il crie comme un sourd.
他拼命叫喊。
Il crie comme un sourd.
他拼命叫喊。
Deux buveurs criaient dans la rue .
两酒鬼街上叫喊。
Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.
三只狼门前不停地来回走动,并叫喊。
Il me semble entendre un cri.
我好像听到一声叫喊。
Il y eut encore quelques éclats de cris lointains.
远方,还传来几下迸发出的叫喊声。
Crions plus fort, ils n'ont pas entendu notre appel.
叫得更响些, 他们没有听到我们的叫喊。
Quand elle vocifère, elle est prise la main dans le sac.
她一边大声叫喊,一边却把两手插口袋里什么都不做。
Un cri s'élève.
响起一声叫喊。
Chants et cris éclatèrent de nouveau.
锣声、歌声、叫喊声又喧嚷起来。
La torture la fit crier.
酷刑使他叫喊了。
Tu criais. Sans raison.
你叫喊,无缘无故。
Ses cris l'ont enroué.
叫喊使他嗓子哑了。
Tu criais. Parfois avec raison.
你叫喊。有时有缘有故。
Il poussait des glapissements aigus.
他发出尖锐的叫喊声。
« Regarde les deux belles filles que j'ai engendrées », s'écria-t-il.
“看看我所生的两美丽的女儿”,他叫喊道。
Ce cri a souvent retenti dans toutes les campagnes d’Europe jusqu’à la fin du siècle dernier.
至到上,叫喊声还一直欧洲原野上回荡。
Mais il ne trouve pas de canard, il saute tout nu, criant “Eurêka!”
可是阿基米德没有发现小鸭子(可怜的......),他嗖的跳了起来,还是全裸的,叫喊着:“有了!”
Peu après, elle avait entendu des éclats de voix, et la femme s'était mise à hurler.
过了一会,她听到很大的声响,然后那女人开始叫喊。
D'après l'auteur, la salle du tribunal était pleine de personnes qui criaient qu'il devait être condamné à mort.
据提交人说,法庭当时挤满了人,大家叫喊着,说提交人应该被判处死刑。
14.Aujourd'hui,j'entends des cris, comme des appels à l'aide, provenant de l'appartement d'àcôté, occupé par une femme seule d'environ 70 ans.
今天,我听见一来自于隔壁70岁左右大妈的仿佛呼救的叫喊声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。