Le lycée a convoqué ses parents.
高中学校把他的父母了过来。
Le lycée a convoqué ses parents.
高中学校把他的父母了过来。
Organise le CSAO local en convoquant les functions necessaires specifiees au SMI.
SMI里规定的必要职能,组织当地的CSAO。
Silvio Berlusconi, le président du Conseil italien, a convoqué en urgence son gouvernement ce soir.
意大利总理西尔维奥•贝卢斯科尼今晚紧急了内阁会议。
Nous vous remercions d'avoir organisé cette séance.
我们感谢你本次会议。
Il a le pouvoir de convoquer le Congrès en session extraordinaire.
总统有权国会的特别会议。
Je vous remercie également d'avoir organisé cette séance publique.
我还要感谢你这一公开会议。
L'Assemblée générale peut fixer une date à laquelle elle tiendra une session extraordinaire.
大会可自定日期,特别会议。
Je tiens aussi à vous remercier d'avoir organisé cette réunion.
我并希望感谢你这次会议。
Je tiens d'autre part à vous remercier d'avoir organisé cet important débat.
我也感谢你本次重要辩论。
Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée générale d'avoir convoqué la présente réunion.
我想要感谢大会主席本次会议。
L'analyste devra organiser des réunions de concertation entre les diverses unités.
需要股意见征求会。
Les réunions du gouvernement sont convoquées et coordonnées par les capitaines-régents.
政府的会议由执政官和协调。
Ces consultations ont rassemblé plus de quatre mille personnes.
这些磋商共了四千多人。
On pourrait également envisager de convoquer des réunions régionales plus restreintes.
还应考虑规模较小的区域会议。
Monsieur le Président, je vous remercie également d'avoir organisé un débat public à cette occasion.
我还感谢主席先生本次公开辩论。
Des ateliers ont été organisés pour rassembler les divers acteurs concernés.
讲习班将各种利害有关者起来。
Ses arrêts sont rendus par une formation de 11 membres.
裁决是11名成共同作出的。
Deuxièmement, il faut renforcer le rôle rassembleur de l'ONUDI.
其次,需要加强工发组织的作用。
Permettez-moi également de vous remercier d'avoir convoqué cette importante réunion.
我还想感谢你这次重要会议。
Je souhaite par là rendre hommage au Président Compaoré qui a organisé la séance d'aujourd'hui.
我想这应归功于今天辩论的主席。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。