Nous espérons que la question de la frontière sera réglée prochainement.
边界问题不久得到解决。
Nous espérons que la question de la frontière sera réglée prochainement.
边界问题不久得到解决。
Elle devrait entrer en vigueur d'ici à la fin de l'année.
此法在今年年底生。
Celui-ci devrait commencer ses travaux le mois prochain.
设法院在下个月开始工作。
Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.
有很多的科索沃人参加选举。
On espère ainsi régler une fois pour toutes la question des villages non reconnus.
为此未获承认村庄的现象消失。
La croissance des importations devrait dépasser celle des exportations cette année.
今年的进口增长超过出口增长。
Les conclusions de ses travaux sont attendues pour la fin de l'année.
委员会得出的结论在年底公。
Il existe certains problèmes dans la mise en œuvre qui, espérons-nous, seront résolus.
在执行方面的某些困难得到解决。
Son efficacité pourrait être renforcée dans ce domaine.
它在这方面的力提高。
On compte qu'une deuxième classe commencera sa formation au mois de juillet.
第二期在7月份开始训练。
Il est à espérer que d'autres institutions et gouvernements offriront eux aussi leur aide.
其他机构和政府也提供援助。
On prévoit que ces activités vont accélérer les découvertes de nouveaux médicaments et vaccins.
这些活动加快药品和疫苗的研制步。
D'autres enquêtes sont en cours, qui se traduiront, on l'espère, par de nouvelles économies.
通过正在进行的其他调查节省更多费用。
Les données provisoires recueillies jusqu'à maintenant suggèrent que cette cible sera atteinte.
现有监测数据表明这一目标实现。
Un budget avoisinant les 2,7 milliards de dollars devrait être approuvé pendant cette période.
期间核准约27亿美元的预算。
Quelque 900 000 enfants devaient bénéficier de ce programme.
估计有90万名儿童受益于方案。
L'hiver et l'été prochains risquent d'être encore plus durs.
下一个冬季和夏季的挑战更加严厉。
Le budget alloué aux activités spatiales à ce titre devrait être de 300 millions d'euros.
与空间有关的项目得到3亿欧元。
L'Instance espère recevoir un rapport d'activité d'ici à décembre 2000.
本机制在12月之前收到临时报告。
La communauté internationale serait censée remplir l'obligation qui est la sienne de prêter sa coopération.
国际社会会履行这种国际合作的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。