Les stades ultérieurs de l'exploration sont consacrés à l'établissement de cartes précises des encroûtements exploitables, qui sont constamment affinées par des levés et des échantillonnages en continu.
勘探的后一阶段主要是详细测绘采结壳的精确范围,通过不断的取样和勘查加以不断的完善。
Les stades ultérieurs de l'exploration sont consacrés à l'établissement de cartes précises des encroûtements exploitables, qui sont constamment affinées par des levés et des échantillonnages en continu.
勘探的后一阶段主要是详细测绘采结壳的精确范围,通过不断的取样和勘查加以不断的完善。
Les éléments de preuve qui sont recevables dans une procédure arbitrale ou judiciaire ne deviennent pas irrecevables du seul fait qu'ils ont été utilisés dans une conciliation.
(5) 仲裁或法院程序中的采证不因其在调解中被使而变为不采。
Les éléments de preuve qui sont recevables dans une procédure arbitrale ou judiciaire ne deviennent pas irrecevables du seul fait qu'ils ont été utilisés dans une conciliation.”
“(4) 仲裁或法院程序中的采证不因其在调解中被使而变为不采。”
La KPC affirme que la simulation permet d'estimer le montant total des fluides exploitables et de prévoir les effets de certaines activités, comme le forage de puits supplémentaires dans la roche-réservoir.
KPC说,模拟方法以预测储油层中采液体的总量,来预测某些活动的影响,例如在储油层中重新钻井。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。