有奖纠错
| 划词

Les stades ultérieurs de l'exploration sont consacrés à l'établissement de cartes précises des encroûtements exploitables, qui sont constamment affinées par des levés et des échantillonnages en continu.

勘探后一阶段主要是详细测绘可采结壳精确范围,通过取样和勘查加以完善。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments de preuve qui sont recevables dans une procédure arbitrale ou judiciaire ne deviennent pas irrecevables du seul fait qu'ils ont été utilisés dans une conciliation.

(5) 裁或法院程序中可采证据其在调解中被使用而变为可采。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments de preuve qui sont recevables dans une procédure arbitrale ou judiciaire ne deviennent pas irrecevables du seul fait qu'ils ont été utilisés dans une conciliation.”

“(4) 裁或法院程序中可采证据其在调解中被使用而变为可采。”

评价该例句:好评差评指正

La KPC affirme que la simulation permet d'estimer le montant total des fluides exploitables et de prévoir les effets de certaines activités, comme le forage de puits supplémentaires dans la roche-réservoir.

KPC说,模拟方法可以预测储油层中可采液体总量,可用来预测某些活动影响,例如在储油层中重新钻井。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


高耸, 高耸<雅>, 高耸的, 高耸入云, 高速, 高速泵, 高速车, 高速处理机, 高速锤, 高速存储器, 高速挡, 高速档, 高速飞机, 高速风洞, 高速钢, 高速工具钢, 高速公路, 高速公路的, 高速公路交叉点, 高速公路交岔道口, 高速公路连接, 高速公路连结线, 高速公路路段, 高速公路桥, 高速公路入口, 高速公路网, 高速公路小客车, 高速公路照明, 高速缓冲存储器, 高速缓存,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ABC DALF C1/C2

D’autre part, d’après l’Agence américaine d’informations énergétiques (EIA), la France recèlerait pas moins de 5100 milliards de mètres cubes de réserves récupérables de gaz de schiste.

另一面,根能源信息署(EIA),法拥有不下5.1万可采页岩气储量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


高速铁路, 高速直线滑雪, 高台, 高抬贵手, 高抬价格, 高谈阔论, 高谈阔论者, 高碳, 高碳钢, 高碳锰钢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接