1.Paul Gauguin est né à Paris en 1848, est mort dans les îles Marquises, les Français sont - Iba. Et Cézanne, Van Gogh collectivement par l'appellation du post-impressionnisme trois héros.
保罗高更于1848年生于巴黎,逝于马克萨斯群岛的法都―伊瓦。与塞尚、梵高合称后印象派三杰。
2.Pour l'aider à calculer son préjudice, la KNPC a eu recours, entre autres, aux services de deux sociétés spécialisées dans le règlement des sinistres («les spécialistes du règlement des sinistres»).
除其他外,KNPC还利用了两个损失核算公司(合称“核算人”)的服务。
3.Un système juridique régissant les sûretés doit, s'agissant du produit et des fruits civils ou naturels (désignés ci-après sous le terme commun de “produit”, sauf indication contraire), envisager deux questions distinctes.
关于担保权的法律制度都决收和法定或天然孳息(下除非具体指明,均合称“收”)方面两个不同的问题。
4.Le Canada, l'Union européenne, le Japon et les États-Unis, constituant la « quadrilatérale », avaient supposé que ces alliances éclateraient sous les pressions économiques et politiques, mais elles avaient perduré après les négociations.
5.À une autre occasion, il a déclaré que la fermeture de rédactions et l'engagement de poursuites contre certaines des personnes visées "étaient une grande perte pour le système et pour la société".
他还在另一场合称关闭某些报刊和审判一些有关的人“对整个制度和社会来说是一大损失”。
6.Un système juridique régissant les sûretés doit, s'agissant du produit de la disposition et des fruits civils ou naturels (désignés ci-après par le terme commun de “produit”, sauf indication contraire), envisager deux questions distinctes.
关于担保权的法律制度都决处分收和法定或天然孳息(下除非具体指明,均合称“收”)方面两个不同的问题。
7.Eu égard au cadre institutionnel défini plus haut dans les paragraphes 18 à 41, il appartiendra au Conseil exécutif d'adopter les règles qui régiront la soumission des demandes de paiement et les règles de procédure que suivront le Groupe d'experts et le Groupe d'arbitrage (les « règles de fonctionnement du Comité »).