La société est un travailleur indépendant, la seule adresse de contact Ibid.
公司纯属个体经营,只是联系地址同上。
La société est un travailleur indépendant, la seule adresse de contact Ibid.
公司纯属个体经营,只是联系地址同上。
Fitzmaurice, ibid., p. 72 à 75; Jessup, ibid., p.
菲茨莫里法,同上,第72-75页;杰瑟普法,同上,第191-194页。
Voir également les opinions individuelles de deux juges, MM. Fitzmaurice (ibid., p. 75) et Jessup (ibid., p. 194).
另见菲茨莫里法(同上,第75页)和杰瑟普法(同上,第194页)的单独意见。
Ibid., p. 63, par. 101; voir également ibid., p. 38, par. 47.
同上.,载于 p. 63,第101; 参看同上,载于 p. 38,第47。
Étude des régimes de responsabilité établie par le Secrétariat, ibid.
秘书处《各种责任览》,同上。
Voir la formule de Paul Reuter, ibid.
参看保罗·洛伊特的用语,同上。
Étude des régimes de responsabilité du Secrétariat, ibid.
秘书处《各种责任览》,同上。
Ibid., par. 309, opinion exprimée par A. Pellet.
同上,第309,佩莱先生的意见。
Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.
同上,第5,增加了强调字体。
Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.
同上,第6,增加了强调字体。
Pour le texte de ce projet de directive, ibid., par.
该准则草案的案文见同上,第260。
Il se termine par des « observations finales » (ibid., p. 54) et contient 14 recommandations (ibid., p. 56).
报告在“最后意见”(同上,第50页,)中作出结论并提出14项建议(同上,第53页)。
391) et de la Suède (même position de fond que le Royaume-Uni, ibid., p.
(同上,第384页))和瑞典(基本上赞成与联合王国同样的立场(同上,第383页))。
166 Ibid., p. xiii, Introduction et Résumé analytique.
同上,第xiii页,前言和内容提要。
Ibid, chap. I, résolution 1, annexes I et II.
同上,第一章,决议1,附件一和二。
Ibid., commentaire des projets d'articles 25 et 26.
同上,第25条和第26条草案评注。
Pour le commentaire de ce projet de directive, voir ibid., p. 282 et 283.
本条准则草案的评注同上,见第280页。
Ibid. paragraphe 6 du commentaire officiel de l'article 9.
同上,对第9条的方评注第6款。
À la même séance, le représentant de Cuba a fait une déclaration (ibid.).
在同次会议上,古巴代表发了言(同上)。
Ibid., chap. I, résolution 2, annexe.
同上,第一章,第2号决议,附件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。