Elle a identifié trois objectifs qu'il faut poursuivre simultanément.
她确定必须同三项内容。
Elle a identifié trois objectifs qu'il faut poursuivre simultanément.
她确定必须同三项内容。
Cet examen a lieu, en parallèle avec l'Assemblée du Millénaire.
本次审查是在千年大会同。
La stratégie consistant à parler de paix tout en faisant la guerre doit être abandonnée.
必须放弃口谈和平和发动战争同战略。
Notre démarche ne sera pas séquentielle mais simultanée.
我们要采取不是连续性法,而是同法。
Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.
这些培训是与省办公室网络每月会议同。
L'UNOPS planifie ses activités à partir des plus petits éléments, parallèlement à l'établissement du budget.
项目厅采取与预算规划程同从下往上规划程。
L'enregistrement doit être renouvelé chaque année et les logements sont soumis à une inspection.
必须每年重新登记,同彻底检查。
La solution consiste en interventions simultanées au niveau de la santé publique et au niveau régional.
解决法可在区域一级同公共卫生努力中找到。
Tout en menant des réformes économiques, nous avons conduit des changements dans le système politique.
我们是在开展经济改革同政治制度改革。
Avant de terminer, je voudrais mentionner deux tâches qui seront accomplies parallèlement aux travaux du CCT.
在我结束之前,我谨提到将同反恐委员会工作同两个工作领域。
Un suivi de la mise en œuvre des recommandations découlant de la vérification externe a également été réalisé.
这项工作是在落实外聘审计员建议同。
Il est important d'enregistrer des activités simultanées en identifiant certains types d'activité, notamment les soins aux enfants.
记录同活动对确定具体活动类型、特别是儿童保育活动面非常重要。
Il convient que ce soit plutôt l'analyste que l'enquêté qui décide quelle activité simultanée est la plus importante.
最好由分析员而不是答复人决定哪些同活动是主要活动。
Un procès en jugement et un procès en appel pourront aussi avoir lieu simultanément.
也可以同一个案件审判和另一案件上诉。
Les dispositifs existants permettaient de programmer les ressources au fur et à mesure.
现安排准许在这个过程展同案拟订。
Néanmoins, l'approvisionnement en eau doit aller de pair avec des programmes d'éducation sanitaire efficaces.
不过,供水同还需要有效保健教育。
C'est un moment pour l'action mais, simultanément, c'est aussi un moment pour la réflexion.
现在是采取动刻,但与此同也是反思候。
Pendant cette année, nous nous attendons à avoir un nombre sans précédent de procès se déroulant simultanément au Tribunal.
我们预计,该年同在法庭审判,将达到空前最多数目。
Cela dépend également de l'efficacité des processus de paix et des efforts de consolidation de la paix qui les accompagnent.
它还必须与同和平程及和平建设努力成效相联系。
Pour pouvoir enregistrer des activités simultanées, il faut tenir compte de la durée de l'intervalle de temps utilisé dans l'instrument.
为能够记录同活动,应考虑工具所使用间间隔长度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。