Il y a un cadavre entre eux.
〈转义〉他们是同谋。他们串通好了的。
Il y a un cadavre entre eux.
〈转义〉他们是同谋。他们串通好了的。
Pour la mort, une seule complice, ma mère.
有关死亡的问题嘛,那只有同谋者--我的母亲。
Le meurtrier a supprimé ses complices.
杀手杀死了他的同谋者们。
Quel rôle jouait-il dans tout ceci ? était-il complice ou non ?
他在这件事里面是什么角色呢?他会不会是福克的同谋?
L'instigation, la complicité et la tentative sont également punissables.
教唆、同谋和未遂也予惩处。
La complicité ou la tentative est punie des mêmes peines.
同谋或企图的,处相同惩罚。
C'est ce qui, en droit comparé, est appelé « conspiracy crime ».
在比较法中这称“同谋罪”。
Ils font preuve de complicité en ne prenant pas les mesures correctives nécessaires.
各国政府不采取纠正措施,就成了同谋。
Ils sont complices d'un vol.
他们是起盗窃的同谋。
Assez des complicités immorales et des injustices.
我们已看够了不道德的同谋和不公正。
Par exemple la prévarication peut être un élément constitutif du délit de complot.
,贿赂可能意味着同谋这民事侵权。
Participent également le commanditaire et le complice.
参与者系项应加以惩罚的的主谋或者同谋。
Cet organe ne peut se faire le complice silencieux d'événements aussi graves.
鉴于这些严重事态发展,这机构不能再做沉默的同谋。
Ils doivent répondre de toute complicité vis-à-vis de la discrimination fondée sur le sexe.
对任何性别歧视的同谋,必须拿政府是问。
Ils sont complices des terroristes et devront payer le prix de cette complicité.
它们是恐怖动的同谋,因此必须此付出代价。
Or, la notion « d'appui » peut correspondre en partie à celle de complicité.
不过,“支助”的概念可能与同谋的概念部分相符。
Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.
我们近于同谋的自满和沉默可能造成无法弥补的损失。
En outre, ces derniers et leurs complices jouiraient très souvent de l'impunité.
此外,这些执法人员和他们的同谋常常不受惩处。
La complicité est réglementée par les articles 46 et 47 du Code pénal.
《刑法》第46条、47条对同谋犯罪做出了规定。
D'une manière générale, le Code pénal reconnaît aussi l'incitation comme une des modalités de complicité.
《刑法典》还般确认教唆犯罪同谋的种形式。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。