Il accueillera également le siège de la Brigade de secours de l'Afrique orientale.
东非队的总未来也将落户于此。
Il accueillera également le siège de la Brigade de secours de l'Afrique orientale.
东非队的总未来也将落户于此。
On aura donc besoin le plus tôt possible du contingent uruguayen pour reconstituer cette réserve.
将需要乌干达特遣队以便尽快重建队。
Un bataillon supplémentaire (uruguayen) déployé à Kinshasa, servira de réserve à la Force.
将再向金署个营(乌拉圭),以补充这些队,并作为队。
En août, l'EUFOR a effectué un exercice opérationnel avec des éléments des forces de réserves opérationnelles.
8月,欧盟队举行了有行动队人员参加的演习。
La présence d'unités de réserve très mobiles et prêtes à intervenir rapidement serait indispensable à cet égard.
在这方面,机动能力强、队反应迅速将至关重要。
En conséquence, je recommande le déploiement d'un bataillon d'infanterie supplémentaire de 850 hommes qui constituerait une réserve.
因此,我建议另外署由850名军事人员组成的个步兵营,充当队。
La « force neutre », la réserve et une unité de gendarmerie relèveront du quartier général de la Force à Kinshasa.
中立队、队和个宪兵队将服从金队总的指挥。
L'effectif total prévu est toujours de 1 500 militaires de carrière, auxquels s'ajoutent 1 500 soldats de réserve.
东帝汶国防军的目标仍然是1 500名常规队,另外有1 500名队给予支援。
À minuit, des membres des FCR sont retournés au camp et ont recommencé à piller.
午夜12时,中央警察队人员又回到营地,继续抢掠。
À 11 heures, un membre des FCR a été tué près du marché de Tawila.
上午11时,中央警察队的1名人员在塔维拉市场附近遭杀害。
Certains éléments de cette réserve demeureront prêts à intervenir à tout moment tout en s'acquittant de tâches sécuritaires concernant Kinshasa.
队的人员将随时保持机动,同时履行与金有关的安保任务。
Le mandat du bataillon allemand de la Force de réserve opérationnelle, déployé le 28 juillet 2006, a été prorogé jusqu'au 31 octobre.
28日开始的行动队德国营署工作将进步延至10月31日。
L'Éthiopie a maintenu une force de réserve stratégique à quelque 150 kilomètres au sud des zones adjacentes au secteur ouest.
埃塞俄比亚还继续保持战略队,这些队署在西区临近地区以南约150公里处。
Le rapatriement de la compagnie de réserve a amené les deux bataillons à constituer leurs propres réserves.
遣返队队的结果是两个营都已经建立了自己的队。
Les forces de réserve tactiques de la SFOR étaient déployées au Kosovo du 21 au 30 octobre.
稳定队战术役军于10月21日至30日署到科索沃。
Chaque secteur maintiendrait des réserves non engagées de la taille d'une compagnie et les forces en réserve demeureraient en état d'alerte.
通常各门保有连编制人数的队待命,并持续处于高度戒战状态。
Un plus grand nombre de réservistes aurait en outre été mobilisé en conséquence de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
国防还说,由于伊拉克入侵和占领科威特并且在此期间,地面队更多地使用了役队。
Il faudrait reconstituer une compagnie de réserve, de 50 hommes, et augmenter légèrement la capacité opérationnelle par l'adjonction de 10 observateurs militaires.
改组将包括重新编制个由50人组成的队连,增加10名军事观察员,以使观察能力有所增强。
La sécurité de cette unité ne dépendrait pas de l'existence d'un soutien substantiel d'une force de maintien de la paix.
这支警察队的安全将不取决于是否有支强大的维持和平队。
Un bataillon de réserve, provenant d'un seul pays fournisseur de contingents, sera composé d'un état-major et de quatre compagnies d'infanterie.
特遣队营由来自单队派遣国的队组成,营设有个总和四个步兵连。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。