Certains foyers de conflit commencent à progresser dans la bonne direction.
有些冲突的热点地区正在向的方向发展。
Certains foyers de conflit commencent à progresser dans la bonne direction.
有些冲突的热点地区正在向的方向发展。
Tout cela indique que la situation au Myanmar est en train de s'améliorer progressivement.
这些都表明,缅甸局势正逐渐向的方向发展。
Notre continent évolue dans le bon sens depuis déjà pas mal de temps.
最近一段时间我们大陆一直在向的方向转变。
Cela nous donne la possibilité d'influer sur les changements positifs.
这使我们有机会施加影响,使情况向的方向变化。
Aujourd'hui, nous avons une chance historique de changer les choses pour le mieux.
今天,我们有着一个历史性的机会,向的方向进行改革。
L'année écoulée a évidemment été marquée par des changements profonds qui ont presque tous été positifs.
当然,局势去年有深刻的变化,几乎完全是向的方向变化。
La Belgique est prête à contribuer à une telle force.
比利时准备向这支队派兵。
Je vous souhaite une bonne après-midi, Monsieur le Président.
主席先生,我向你道下午。
Nous sommes prêts à fournir du personnel militaire et policier à la MINUAD.
我们已准备向达尔富尔混合行动派遣军事和警务人员。
Cela étant, les organisations devraient établir plus rapidement leur demande de financement par le CERF.
不过,各机构需要更快地编写向中央应急基金提出的请求。
Je voudrais également féliciter très chaleureusement mon ami Sergei Ordzhonikidze pour sa nomination et lui souhaiter plein succès.
我还愿向我的谢尔盖·奥尔忠尼启则的任命表示最热烈的祝福,祝愿他一切顺利。
Mme Gordon espère que l'Assemblée générale adressera un message positif à ces réunions en adoptant le projet par consensus.
她表示希望大会能以协商一致的方式通过这项草案,向这些会议发出的讯息。
Le Secrétaire général adjoint, mon bon ami M. Dhanapala, mérite en particulier d'être remercié pour sa déclaration très complète.
我也要向我的副秘书长达纳帕拉先生所作的全面发言特别表示谢意。
Le Fonds ne répercute pas comme il faudrait sur les parties prenantes, y compris les donateurs, l'impact qu'il exerce.
基金的影响没有很地向其地相关者,包括捐助方说明。
Elle déclare également que M. Abu Adas lui avait demandé de l'excuser auprès d'un autre ami avec qui il avait pris rendez-vous ce jour-là.
她还说,阿布·阿达斯先生要她向当天约的另一位道歉。
Il faut rendre visibles les bons exemples et l'accent doit être mis sur les bons exemples que tous peuvent imiter, plutôt que sur les obstacles.
将向大家介绍的事例,并将注意力从困难转向人人可以学到知识的良事例上。
Qu'il me soit permis de partager avec l'Assemblée ma satisfaction quant à la situation du Tribunal international : elle a favorablement évolué depuis deux ans.
我谨向大会指出,我对国际法庭的状况感到满意。 在过去两年里,该法庭已向的方面转变。
Les vérificateurs des exportations pétrolières ont à plusieurs reprises informé le Comité de questions relatives aux mécanismes de fixation des prix du pétrole exporté par l'Iraq.
石油监督员几次向委员会介绍了与伊拉克石油出口定价机制有关的事项。
Je tiens à redire que mon gouvernement est tout à fait disposé à leur apporter tout l'appui et toute l'aide qu'il pourra dans l'accomplissement de leur tâche difficile.
我重申我国政府已完全准备向他们这一困难的任务提供一切可能的支助和援助。
Ali, 88, par ce coin de la communauté à chercher la bonne coopération dans le fournisseur, dès que possible avec les gens que je contact avec le Secrétaire.
今借阿里88一角,向社会各地征求的合作供应商,请有识之士尽快与我司联络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。