Initiée par Mercedes avec sa CLS, cette évolution gagne du terrain outre-Rhin.
受奔驰CLS发,这种变化已在德国蔓延开来。
Initiée par Mercedes avec sa CLS, cette évolution gagne du terrain outre-Rhin.
受奔驰CLS发,这种变化已在德国蔓延开来。
Il ne dit que quelques mots d'explication, ce fut pour moi un trait de lumière.
他略微解释几句, 这就一个发。
Ils testent une formule aérodynamique très inspirée des F22 et F35 américains.
它只是受美国F22和F35发的一个空气动力学测试模型。
Les orateurs précédents ont aussi émis des suggestions très utiles.
这些见解和建议很有发。
Les judicieuses déclarations présentées jusqu'à présent nous ont grandement éclairés.
此的深刻发言使们很受发。
Nous nous félicitons de cet échange annuel si éclairant.
们欢迎那人以发的年度交流。
L'appui que vous nous avez témoigné est une vraie source d'inspiration.
们从你们的支持中得发。
L'expérience de la Sierra Leone est instructive.
塞拉利昂经历是富有发性的。
Elles peuvent nous inspirer et nous lancer un défi.
它们能发们,们以挑战。
L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.
国家鼓励发展发儿童心智的艺术形式。
Il a donné aux membres du Conseil ample matière à réflexion.
他对安理会成员有很大的发。
Les résultats de cette enquête sont révélateurs.
小组所得出的结论很有发性。
Nous avons trouvé ce séminaire extrêmement instructif.
们认为该研讨会非常有发性。
J'espère que quelqu'un pourra m'éclairer sur cette question.
希望,有人能够在这个问题上发。
Elle doit être une source d'inspiration pour la communauté internationale.
委员会应发挥为国际社会提供发的作用。
Il se dit convaincu que leurs travaux pourront s'inspirer de la déclaration considérée.
他相信该声明可以发缔约国的审议工作。
Je suis certain que ces débats nous offriront un terrain de réflexion fertile.
相信,这些讨论将们很大的发。
Nous nous félicitons de cet échange annuel particulièrement éclairant.
们欢迎此种每年一次富有发性的交流。
Sans aucun doute, c'est là l'esprit qui a animé les membres de ce Groupe.
们完全相信,是这种精神发小组的成员。
Ce mécanisme est pleinement renforcé par les succès du modèle du Processus.
协商进程模式的成功这种机制以极大的发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。