Ce document est disponible en langue anglaise et dans neuf autres langues.
以英文和其他九种语文印发。
Ce document est disponible en langue anglaise et dans neuf autres langues.
以英文和其他九种语文印发。
Trois panneaux d'affichage ont été dressés, un à l'entrée de chaque village participant.
树立了三个牌,每一参与村村口设立一个。
Devant sa cellule, des affiches avertissent qu'il est défendu d'avoir des contacts avec lui.
在他的牢房前有一,不准任何人同他交往。
Radio UNAMSIL encourage activement cette activité en diffusant des annonces d'intérêt public.
联塞特派团电台通益,积极促进这项活动。
Ces réunions sont annoncées sur le tableau d'affichage situé à l'extérieur de la salle de conférence.
这些会议将在会议室外的屏中宣布。
Le Gouvernement diffuse ces informations au moyen de la radio, des journaux et d'affiches dans l'ensemble du pays.
政府通全国各地的电台、报纸和板传这种立场。
L'utilisation des langues officielles sur les panneaux publics était respectée dans la plupart des ministères et des tribunaux municipaux.
多数部和市镇法院都安放了使用官方语文的共牌。
La persistance des tensions se manifeste également par un certain nombre de panneaux d'affichage provocateurs dressés par le Hezbollah.
真主党竖起的几块挑衅性牌也反映了目前的紧张局势。
Dans le sud, le Gouvernement du Sud-Soudan et la MINUS ont diffusé des messages d'intérêt général dans plusieurs langues.
在南方,苏丹南方政府和联苏特派团用几种语言提供益。
L'un d'entre eux a gagné quatre prix internationaux et ces messages continuent d'être diffusés par les médias du monde entier.
其中一项赢得了四项国际奖,这些续通媒体在世界各地进行。
Les bâtiments qui affichaient des panneaux monolingues comprenaient les services de santé, les écoles et les bureaux de service social.
诊所、学校和社会福利办事处等建筑物只挂一种文字的牌。
Tous les postes d'enseignant, y compris ceux de haut niveau, sont annoncés ouvertement et les femmes ont des chances égales.
所有教师职位包括高等教育机构的教师职位均发布开,为妇女提供平机会。
Cet affichage électronique permet maintenant de présenter des émissions d'UNifeed, des diaporamas thématiques, des points de l'actualité et des annonces publiques.
电子布版现在包括联合国卫星节目、专题幻灯片、最近新闻提要和益。
Il n'y avait nulle part d'avis indiquant qu'une fête privée avait lieu et qu'il fallait une invitation pour y être admis.
迪斯科舞厅也没有张贴,说明当时正在举行私人晚会,如果不是持有邀请函,谢绝进入。
Des conseils sont également prodigués à tous les travailleurs étrangers, y compris les employés de maison venant à Singapour pour la première fois.
已首次向到新加坡工作的所有外国工人、包括外国帮佣工人印发了一份。
La MINUS a diffusé une série de messages d'intérêt public et d'émissions spéciales sur radio Miraya FM pour sensibiliser la population au recensement.
联苏特派团通米拉亚调频台制作了一系列益和特别节目,以帮助提高对人口普查工作的认识。
Les droits et les obligations sont de même indiqués ainsi que des numéros de téléphone utiles pour appeler en cas d'urgence ou de besoin d'assistance.
阐明了他们的权利和义务,并提供了出现紧急情况时或需要帮助时有用的电话号码。
Le message a été traduit en plus d'une douzaine de langues et diffusé dans le monde entier par le biais des réseaux du Département de l'information.
该益翻成了十多种语言,通新闻部网络在全球传。
Ils comportent une salutation et des indicateurs sociaux clefs afin de susciter une prise de conscience en vue d'une surveillance publique de la situation des enfants.
牌上有问候和关键的社会指标,以便提高认识,开监测儿童状况。
L'employeur doit afficher sur les lieux de travail un avis facilement lisible indiquant les dangers résultant de l'utilisation des machines ainsi que les précautions à prendre.
雇主应该在劳动场所张贴显眼的,指明使用机器带来的危险以及注意事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。