Ces premiers appels étaient généralement perçus comme des conglomérats d'appels propres à chaque organisation.
一般将早期联合呼吁收集个别机构的呼吁。
Ces premiers appels étaient généralement perçus comme des conglomérats d'appels propres à chaque organisation.
一般将早期联合呼吁收集个别机构的呼吁。
Je me demande si aujourd'hui je peux encore parler d'un appel habituel!
不知现在否还能将这种呼吁称例行的呼吁!
Nous émettons l'espoir que cet appel sera entendu et suivi d'effets.
们希望各方会聆听这一呼吁,将以行动遵循这一呼吁。
Nous lançons un appel à toutes les parties pour qu'elles respectent le cessez-le-feu.
们呼吁各方都遵守停火。
Nous appelons donc à ce que cet appui se poursuive.
们呼吁继续提供这种支持。
Nous leur demandons de faire preuve de la plus grande retenue.
们呼吁它们行使最大。
Nous demandons que le caporal Shalit soit libéré.
们呼吁释放沙利特下士。
C'est pourquoi nous demandons à Israël de retirer ses forces le plus tôt possible.
们因此呼吁以色列尽快撤军。
Nous demandons à tous d'appuyer ces efforts.
们呼吁各方支持这一努力。
Nous invitons à appuyer ce projet de résolution.
们呼吁支持这一决议草案。
L'Azerbaïdjan a plusieurs fois demandé que soient honorées les exigences formulées dans les résolutions.
阿塞拜疆几次呼吁落实决议的要求。
Nous appelons à la mise en place de mécanismes de sécurité indépendants.
们呼吁建立独立的安全机。
Nous continuons de demander instamment à toutes les parties de respecter pleinement la Ligne bleue.
们继续呼吁各方充分尊重蓝线。
Elle invite les deux parties à faire preuve de la plus grande retenue.
欧盟呼吁双方力行最大的。
Nous en appelons à la solidarité de la communauté internationale dans son ensemble.
们呼吁整个国际社会给予声援。
L'appel lancé aujourd'hui, dans cette enceinte, aurait dû être lancé il y a longtemps.
们早就应该发出今天的呼吁。
Nous demandons une fois de plus aux deux parties d'appliquer ces résolutions.
们再次呼吁双方执行这些决议。
J'appelle tous les États à adhérer à ce traité.
呼吁所有国家遵守该条约。
Nous appelons à une compréhension face au problème du Burundi.
们呼吁对布隆迪问题的理解。
L'importance d'appels comme le nôtre ne diminue pas.
们呼吁的重要性丝毫不减。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。