Ces premiers appels étaient généralement perçus comme des conglomérats d'appels propres à chaque organisation.
一般将早期联合呼当作是收集个别呼。
Ces premiers appels étaient généralement perçus comme des conglomérats d'appels propres à chaque organisation.
一般将早期联合呼当作是收集个别呼。
Je me demande si aujourd'hui je peux encore parler d'un appel habituel!
我不知现在是否还能将这种呼称作例行呼!
Nous émettons l'espoir que cet appel sera entendu et suivi d'effets.
我希望各方会聆听这一呼,将以行动遵循这一呼。
Nous lançons un appel à toutes les parties pour qu'elles respectent le cessez-le-feu.
我呼各方都遵守停火。
Nous appelons donc à ce que cet appui se poursuive.
我呼继续提供这种支持。
Nous leur demandons de faire preuve de la plus grande retenue.
我呼行使最大克制。
Nous demandons que le caporal Shalit soit libéré.
我呼释放沙利特下士。
C'est pourquoi nous demandons à Israël de retirer ses forces le plus tôt possible.
我因此呼以色列尽快撤军。
Nous demandons à tous d'appuyer ces efforts.
我呼各方支持这一努力。
Nous invitons à appuyer ce projet de résolution.
我呼支持这一决议草案。
L'Azerbaïdjan a plusieurs fois demandé que soient honorées les exigences formulées dans les résolutions.
阿塞拜疆几次呼落实决议要求。
Nous appelons à la mise en place de mécanismes de sécurité indépendants.
我呼建立独立安全制。
Nous continuons de demander instamment à toutes les parties de respecter pleinement la Ligne bleue.
我继续呼各方充分尊重蓝线。
Elle invite les deux parties à faire preuve de la plus grande retenue.
欧盟呼双方力行最大克制。
Nous en appelons à la solidarité de la communauté internationale dans son ensemble.
我呼整个国际社会给予声援。
L'appel lancé aujourd'hui, dans cette enceinte, aurait dû être lancé il y a longtemps.
我早就应该发出今天呼。
Nous demandons une fois de plus aux deux parties d'appliquer ces résolutions.
我再次呼双方执行这些决议。
J'appelle tous les États à adhérer à ce traité.
我呼所有国家遵守该条约。
Nous appelons à une compréhension face au problème du Burundi.
我呼对布隆迪问题理解。
L'importance d'appels comme le nôtre ne diminue pas.
我呼重要性丝毫不减。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。