Et voilà que la grand-mère sort à son tour, pouvant à peine respirer.
然后就轮到几乎不能呼吸外婆出来了。
Et voilà que la grand-mère sort à son tour, pouvant à peine respirer.
然后就轮到几乎不能呼吸外婆出来了。
Elle aspire le bon oxygène de la montagne.
她呼吸山上纯净氧气。
L’occasion est une vie un fois du soufflé.
机会生次呼吸。
L'ingestion des déchets peut provoquer la suffocation ou des problèmes digestifs chez l'animal.
大面积沉重塑料膜和其他大块废弃物会盖住或困住底栖动物,淹死那些必须升到水面呼吸动物。
Se prendre dans les bras pour s’enlacer et observer la respiration de l’autre.
两相拥紧抱,并观察对方呼吸。
En fait, nous avons besoin d'un environnement sain à respirer!
其实,我更需要个健康呼吸环境!
Vous vous mettez en phase avec l’autre sur le plan des respirations, et cela vous met en phase émotionnelle.
呼吸同步能够进而使你达到情感上相同。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他画了幅呼吸系统示意图。
Si l'amour est silence, mon souffle le retient.
如果爱情就沉默,我呼吸把它维护。
Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.
没有尖叫声.没有话语.只有紧张呼吸.
Les animaux et le corps entier de la terre ont une respiration interne. Comme nous.
动物和地球全体都有种内在呼吸。同我样。
L'air devient irrespirable à Moscou, les habitants essayant de se protéger comme ils peuvent.
莫斯科空气变得难以呼吸,那儿尽其所能寻求自保。
Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.
点点地,让你两个呼吸同步,以同样节奏进行。
La « bombe volante » V1 ressemblait à un petit avion doté d'un moteur à réaction.
V1“飞行炸弹”火箭设计类似架小型飞机,配备了个呼吸空气脉冲喷射推进器。
Même une infection courante de l'appareil respiratoire peut devenir mortelle.
甚至种普通呼吸道感染也会证明致死。
Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.
不丹急性呼吸道疾病非常普遍。
Qu’il me faudrait là, ton souffle.
我应该在那儿,吻雅儿呼吸。
Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.
这计划目标降低急性呼吸道感染死亡率和发病率。
Les Burundais souffrent énormément de la guerre; ils voudraient respirer enfin l'air de la paix.
布隆迪遭受了战争巨大危害;他渴望能最终呼吸到和平气息。
On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.
在改善寻求护理急性呼吸道感染行为方面所取得进展直微不足道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。