Le Myanmar adhère aux cinq principes de la coexistence pacifique, qui sont la pierre angulaire de notre politique étrangère.
缅甸坚持平共处五项原则,这是我们外交政策基石。
Le Myanmar adhère aux cinq principes de la coexistence pacifique, qui sont la pierre angulaire de notre politique étrangère.
缅甸坚持平共处五项原则,这是我们外交政策基石。
Dans les relations d'État à État, il souscrit aux cinq principes fondamentaux de la coexistence pacifique et respecte le rôle de la Cour internationale de Justice dans le règlement pacifique des différends.
在国与国之间关系中,缅甸奉行平共处五项原则,尊重国际法院在平解决争端方面。
La délégation chinoise estime qu'en constituant et en consolidant la paix dans des régions de conflit, il est crucial de s'inspirer des buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et des cinq principes de la coexistence pacifique.
中国代表团主张,在冲突地区重建巩平时,应遵循《联合国宪章》宗旨、原则平共处五项原则。
Le Myanmar est l'un des initiateurs des cinq Principes de la coexistence pacifique et, en tant que tel, respecte scrupuleusement les principes de l'égalité souveraine de tous les États, de la non-intervention et de la non-ingérence dans les affaires intérieures des pays.
为《平共处五项原则》创始国之一,缅甸一丝不苟地尊重国家主权平等、互不侵犯、不干涉它国内政原则。
En tant que coïnitiateur des cinq Principes de la coexistence pacifique, le Myanmar est d'autre part fermement convaincu que la communauté internationale ne pourra instaurer et entretenir la paix et la sécurité qu'au moyen de la non-intervention et de la coexistence pacifique.
为平共处五项原则共同发起者之一,缅甸也坚信,只有通过平共处与不干涉他国内政,国际社会才能培育建立平与安全。
Tant l'histoire que les réalités actuelles nous apprennent que les pays ne sauraient vivre en harmonie s'ils ne suivent pas les cinq principes de la coexistence pacifique et ne se conforment pas strictement aux buts et principes de la Charte des Nations Unies.
历史现实都告诉我们,只有遵循平共处五项原则,严格遵循《联合国宪章》宗旨原则,世界各国才能真正睦相处。
Le Myanmar est également l'un des initiateurs des cinq Principes de la coexistence pacifique et, en tant que tel, respecte scrupuleusement les principes de l'égalité souveraine des États, de la non-intervention et de la non-ingérence dans les affaires intérieures ainsi que la liberté du commerce et de la navigation internationale.
缅甸也是平共处五项原则共同倡议者,因此审慎地遵守各国主权平等、不干涉不干预内政、贸易国际航行自由等原则。
Le Myanmar est l'un des initiateurs des Cinq principes de la coexistence pacifique et, à ce titre, il respecte scrupuleusement les principes de l'égalité souveraine des États, de la non-intervention et de la non-ingérence dans les affaires intérieures des États, et de la liberté du commerce et de la navigation internationale.
缅甸是平共处五项原则共同发起者之一,因此认真遵守各国主权平等、不干预干涉他国内政、贸易国际航行自由等原则。
À l'aube d'un nouveau millénaire, États et nations devraient faire de l'instauration de la confiance mutuelle le centre de leurs efforts, grâce à un dialogue et une coopération reposant sur le respect des cinq principes de la coexistence pacifique, qui constituent une base politique adéquate pour garantir la paix et la sécurité internationales.
在即将进入新千年期之际,各国各民族应该在尊重平共处五项原则基础上通过对话合,努力在相互之间建立信心信任,平共处五项原则是保障国际平与安全健全政治基础。
Nous continuerons à appliquer une politique étrangère indépendante et pacifique, à promouvoir activement, sur la base des cinq principes de la coexistence pacifique, nos relations d'amitié et de coopération avec les autres pays du monde, à renforcer le dialogue et la coopération entre les nations afin d'apporter une contribution constructive à l'instauration d'un nouvel ordre international, plus juste et plus rationnel.
我们将继续奉行独立自主平外交政策,在平共处五项原则基础上,积极发展与世界各国友好合关系,推动国际对话与合,为国际秩序更加公正合理出建设性贡献。
Ils soulignent que dans la situation actuelle, il est indispensable de respecter strictement les buts et les principes fondamentaux inscrits dans la Charte des Nations Unies et les normes du droit international, et qu'il faut absolument que la communauté internationale se conforme aux cinq principes de la coexistence pacifique, car il s'agit des fondements du maintien de la paix et de la sécurité dans le monde entier, du développement universel et du progrès de l'humanité.
五国外长强调,在当前形势下,严格遵守《联合国宪章》宗旨、原则国际法准则,遵循平共处五项原则,是确保世界平与稳定,实现人类共同发展与繁荣重要基础。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。