Mais ce vent du nord-ouest ne fut point une simple brise.
但是,刮却不是什么和缓西北风。
Mais ce vent du nord-ouest ne fut point une simple brise.
但是,刮却不是什么和缓西北风。
Le ton est plus conciliant et les Serbes semblent davantage disposés à participer aux efforts communs.
会上语气较和缓,塞族人看来更愿意参共同努力。
La tension s'étant relâchée entre les superpuissances, celles-ci ont réduit leur budget militaire et touché en effet ce dividende de paix.
超级大国之间紧张局势趋于和缓所导致军事支出它们提供了和平红利。
Il devait s'effectuer pendant la nuit, et, avec un vent de nord-ouest de moyenne force, les aéronautes comptaient en quelques heures arriver au quartier général de Lee.
起飞必须在夜间进行,还要有和缓西北风。据飞行员估计,他们在几个钟头之内就可以到达李将军军了。
Je crois que nous pouvons tous nous accorder sur le fait que « désaccord entre nations » est un terme très faible pour décrire la situation tragique dans laquelle se trouvent aujourd'hui les nations insulaires.
我想,我们都会同意认,“国际摩擦”这个词用于描述岛屿国家目前所面临可怕困境,是非常和缓。
Le monde va-t-il se diriger vers une ère de désarmement accéléré, dont les dividendes nets seraient une réduction de la tension, une paix réelle, la confiance mutuelle et un développement mondial accéléré lui aussi?
世界是要走向有切实意义裁军阶段、享受和缓紧张局势、实际和平、相互信任、全球发展所带来真正福利呢?
Tout en étant plus modestes que les propositions résumées plus haut, des mesures de confiance de ce genre peuvent contribuer à atténuer certaines des préoccupations les plus importantes en matière de sécurité internationale que font naître les missiles.
这类建立信任措施虽然比上文概述提议更和缓,但可能有助于减轻导弹领域较突出一部分国际安全关切。
Ce dialogue vise à rassembler des membres de différents groupes confessionnels afin de promouvoir la compréhension entre les communautés dans la région et d'appeler l'attention des dirigeants religieux sur le rôle qu'ils peuvent jouer pour mettre l'accent sur les opinions modérées au sein de leurs communautés.
这项对话目标是将信仰不同各种团体共聚一堂,以便增进地区内不同社区之间了解,并使宗教领袖注意到他们在促使社区和缓交往方面可能发挥作用。
Des catastrophes liées aux intempéries, comme les ouragans et les inondations; Une détérioration progressive de l'environnement et des catastrophes à évolution lente, comme la désertification, l'inondation des zones côtières et la possible submersion totale d'États insulaires composés d'îles basses; Des risques accrus de catastrophes, d'où l'évacuation de personnes de zones présentant un risque élevé; Des troubles sociaux et la violence attribuables à des facteurs liés aux changements climatiques.
飓风和洪水等与天气有关灾害; 渐进性环境恶化和缓发性灾害,诸如荒漠化、沿岸带沉,以及低洼岛国可能完全沉没; 高风险地带人口迁离所致灾害风险增; 可归因于与气候变化有关因素社会动荡和暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。