Si nous souhaitons le voir puiser dans les valeurs les plus élevées et les conquêtes les plus nobles du coeur et de l'esprit de l'homme depuis qu'il a entamé sa trajectoire historique l'arrachant à sa condition première, ce dialogue ne doit pas rester confiné aux colloques, symposiums et autres séminaires pour spécialistes, philosophes et savants même si de telles personnalités ont assurément et nécessairement leur part à dire et leur savoir à mettre en contribution.
如果我们想让这种对话依赖于自人类开始自然状态的历史进程以来就十分珍视的价值观和人类心灵与精神上所取的崇高成就,对话就不能局限于专门为专家、哲学家和科学家召开的座谈会、专论会和论会,尽管这些人肯定会对这种对话作出很大贡献。