Parmi les sites naturels : le paysage de Richtersveld (Afrique du Sud), le volcan Teide, sur l'île de Tenerife, et les forêts de hêtres des Carpates (Slovaquie et Ukraine).
其中也包括自然景观:南非Richtersveld国家公园景观、西班牙特岛的泰德火山、斯洛克和乌克兰德喀尔巴阡山脉的森林和山毛榉。
Parmi les sites naturels : le paysage de Richtersveld (Afrique du Sud), le volcan Teide, sur l'île de Tenerife, et les forêts de hêtres des Carpates (Slovaquie et Ukraine).
其中也包括自然景观:南非Richtersveld国家公园景观、西班牙特岛的泰德火山、斯洛克和乌克兰德喀尔巴阡山脉的森林和山毛榉。
Les principales caractéristiques concrètes qui influencent le développement durable des établissements en Slovaquie sont déterminées par son emplacement au cours de l'Europe, dans les Carpates, où passe la principale ligne européenne de partage des eaux entre la mer Baltique, la mer Noire et la mer du Nord.
影响斯洛克人类住区可持续发展的主要特点,由其在欧洲中心的喀尔巴阡山脉中的位成,那是波罗地海、北海和黑海之间主要的欧洲分水岭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。