Il y a une fontaine jaillissante dans le parc.
公园里有个喷泉。
Il y a une fontaine jaillissante dans le parc.
公园里有个喷泉。
"Comme un œuf dansant sur un jet d'eau."
“像在喷泉上跳跃的鸡蛋。”
Ce jet d'eau ne vient que par saillies.
这座喷泉的水阵阵地喷出来。
Ainsi qu’une fontaine aux rhythmiques sanglots.
像喷泉啜泣的节奏。
La Fontaine des Mers.Elle fera appel à l'Océan et à la Méditerranée.
于南广场的海之喷泉,象征大洋和地中海。
Traces, sur ce recluses de toutes les fontaines, fleurs enclose sur la nature secrete.
对所有的喷泉山人的痕迹,对大自然的奥秘封闭的花朵。
Pour la résine, la céramique, du verre, l'acrylique, et autres métiers de fournir fontaine fontaine accessoires de musique.
为树脂、陶瓷、玻璃、亚克力等喷泉工艺品提供音乐喷泉配件。
Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.
大雁塔前曾经的小巷已不复存在。取而代之的喷泉广场。
Les caractéristiques du produit: eau de la fontaine de la musique avec le rythme du changement.
喷泉的水柱能随着音乐旋律的变化而变化。
"Moi, se dit le petit prince, si j'avais cinquante-trois minutes à dépenser, je marcherais tout doucement vers une fontaine..."
“我,小子说,如果我有这五十三分钟可以自支配,我会轻心自如地漫步在条通往饮水喷泉的路上。”
En son centre, s’élève une fontaine remarquable, inspirée de la fontaine du Bernin de la place Navone de Rome, créée par Cyfflé.
广场中央有座的巴洛克式喷泉,雕刻家Cyfflé所设计,这座喷泉原本要放在赛马场半圆形建筑中央的。
La Société depuis 1998, engagé dans la production, le développement de la résine de l'artisanat, principalement par l'eau qui coule une fontaine.
本公司从1998年开始从事生产,开发树脂工艺品,以流水喷泉为主。
La société a été fondée en 1998 par le soleil fontaine d'eau travaille de concert pour élargir le développement des activités de la société.
公司立于九九八年的阳光喷泉水景工程公司发展扩大起来的企业。
Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .
我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝点茶, 或者, 如果你喜欢的话来点清凉饮料。
Les cheminées hydrothermales sont des sources d'eau chaude perçant le fond marin et résultant d'une activité volcanique, et elles sont caractéristiques des dorsales médio-océaniques de tous les océans du monde.
水下热液喷口与火山活动有关的海底热水喷泉,它世界各大洋的中洋扩张海脊的特有形态。
Dans l'ensemble, ils conviennent aux garçons comme aux filles et sont dotés de services essentiels tels que des points d'eau potable, des toilettes et des espaces ouverts pour les activités scolaires.
它们基本上对男女生都适用,包含些必备的设施,如饮用喷泉、厕所以及适于校园活动的宽敞开放的场地。
Ces pièces, une tête de rat et une de lapin, originellement parties de la fontaine zodiacale de l'empereur Qianlong (1736-1795), étaient réclamées par le pouvoir chinois depuis les débuts de la vente.
这两件拍品,鼠、兔首,原来来自乾隆皇帝( 1736至1795年)的十二生肖喷泉,自拍卖开始以来便受到来自中国方面的索回要求。
À cet égard, je privilégierai des rues plus étroites, des trottoirs plus larges et des passages pour piétons mieux matérialisés; je souhaiterais voir davantage d'arbres, de plantes et de buissons, et construire de nouvelles fontaines et autres équipements d'agrément.
在这方面,我倾向于道路窄些,人行道宽些,过马路更容易些,有更多的树木、植物和灌木、更多的喷泉及其他这类美景。
De plus, il convient de rappeler que de nombreux lieux culturels musulmans turcs - mosquées, bains, fontaines et cimetières - qui se trouvent du côté chypriote grec sont en très mauvais état par manque d'entretien, négligence ou destruction volontaire.
此外,应该指出,在希族塞人侧,有许多土耳其-穆斯林文化纪念物,包括清真寺、浴池、喷泉和墓地受到粗暴对待、忽视和蓄意破坏,情况十分糟糕。
Il s'agit notamment de grands barrages; de l'uranium destiné à la production d'énergie nucléaire; de pétrole, de gaz et de méthane provenant de gisements houillers; de charbon pour les centrales électriques; et de grandes quantités d'énergie géothermique provenant des volcans et des geysers.
其中包括大型水坝;用于核电的铀;石油、天然气和煤层沼气;用于发电的煤炭;以及火山和喷泉产生的大型地热能源。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。