En France, lorsqu'on nomme un petit vignoble familial, on emploie plutôt le terme clos car souvent entouré de murets.
在法国称家庭田园叫做园圃是因为它们一般都用围墙围起来。
En France, lorsqu'on nomme un petit vignoble familial, on emploie plutôt le terme clos car souvent entouré de murets.
在法国称家庭田园叫做园圃是因为它们一般都用围墙围起来。
Le projet a formé jusqu'à présent quelque 200 hommes et femmes à l'exploitation des jardins potagers et à la transformation des aliments.
到目前为止,该项目已为约200名男和妇女提供家庭园圃和食品加工培训。
Un enseignement spécialisé de haut niveau a par ailleurs été dispensé, qui portait sur l'environnement, l'agriculture, l'élevage et d'autres activités rémunératrices : artisanat, jardinage familial et traitement des denrées alimentaires.
该署开设高级专门化的课程,内容涉及环境、耕作、家畜饲养以及手工艺、家庭园圃园艺和食物加工等其他创收活动。
Dans certains villages, les volontaires peuvent se ravitailler dans des potagers réservés et des fonds ont été créés pour les aider à payer les frais de scolarité de leurs enfants.
一些社区开辟特别园圃,只有志愿人员才能收获,并设立来帮助支付志愿人员女的入学费用。
Les jardins de Monet sont divisés en deux parties, un jardin de fleurs devant la maison, qu'on appelle le Clos Normand, et un jardin d'eau d'inspiration japonaise de l'autre côté de la route.
莫奈的园被分为两部分,屋前被人们称为诺曼园圃的花园,有路的另外一边,充满日本情怀的水园。
En tout, 17 500 familles ont participé à des travaux communautaires, notamment terrassement, régénération des terres agricoles, voies d'accès rurales et systèmes d'approvisionnement en eau, jardins potagers et remise en état des écoles et des dispensaires.
总共有17 500个家庭参与社区的各项工作,其中包括造梯田,改造农田,修复乡村道路和水利系统,家庭园圃和修复学校和诊所。
Sa base de données recense 47 organisations en Jordanie et 116 projets portant sur une large gamme d'activités axées sur l'apiculture, la transformation des aliments, l'exploitation de jardins potagers individuels, les soins de santé et la culture des herbes.
在迪米特拉数据库中列入约旦的47个组织,116个项目涉及各种各样的活动,主要侧重养蜂、食品加工、家庭园圃、医疗保健和药草栽培。
Le projet intégré d'horticulture et de développement et de la nutrition met l'accent sur la formation des femmes rurales à la production horticole et à la gestion des jardins privés pour développer la commercialisation et l'autoconsommation des fruits et légumes, la qualité nutritive et le traitement après récolte.
“园艺和营养发展综合项目”侧重于培训农村妇女从事园艺生产和家庭园圃管理,以期增加供市场和家庭消费、提供营养以及在收获后进行加工的农产品。
La FAO a également aidé le Ministère de l'agriculture à remettre en état des systèmes d'irrigation à petite échelle et contribué à l'éducation nutritionnelle, à la formation professionnelle et, avec le PAM, à la création de jardins scolaires, ainsi qu'au renforcement des capacités de surveillance des maladies animales et de lutte contre ces maladies dans le secteur de l'élevage.
此外,粮农组织正在支助农业部恢复小规模灌溉计划,并促进营养教育、职业培训和学校园圃建设(与粮食计划署共建)、以及畜牧业疾病监控工作方面的能力建设。
Le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a par ailleurs mis en œuvre, par l'intermédiaire de l'organisation non gouvernementale internationale Première Urgence, un projet de jardin potager qui a bénéficié à 150 personnes vulnérables et a également pris l'initiative, de concert avec World Vision International, d'un projet de centre de services sociaux pour les personnes âgées et les femmes dans trois localités différentes des districts de Gali et Tkvartcheli.
难民署通过十万火急组织(Premiere Urgence)这个国际非政府组织实施一项家庭园圃项目,使150名弱势人员受益,并与世界展望国际组织一道在加利和特克瓦尔切利地区的三个地点启动社会支助中心项目,处理特定的年龄和社会性别问题。
Si l'on part de l'hypothèse que les systèmes actuellement installés et en fonctionnement ont une puissance de 1 000 MW et que la production moyenne annuelle des modules PV est de 1 200 kWh d'énergie utilisable pour chaque kW de puissance, on peut estimer que les systèmes PV installés jusqu'ici ont une capacité annuelle 1,2 milliard de kWh, ce qui permet de réduire de 12 millions de tonnes la production annuelle de dioxyde de carbone (CO2).
除数以百万计用室内光供电的计算器和手表之外,有2千万个点滴式充电器,30万个电篱笆充电装置,2百万个园圃照明灯,20万个汽车通风装置,10万顶遮阳帽和便帽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。