Le volume total en est supérieur à 120 millions de mètres cubes et il s'élève à plus de 1 000 mètres du niveau de la mer.
圆丘主要是向东增长,通常每周发生几百次岩崩。
Le volume total en est supérieur à 120 millions de mètres cubes et il s'élève à plus de 1 000 mètres du niveau de la mer.
圆丘主要是向东增长,通常每周发生几百次岩崩。
Le 29 juillet 2001, une nouvelle éruption s'est produite, provoquant l'effondrement partiel du dôme et entraînant des écoulements de lave qui ont gagné la mer par le flanc oriental du volcan.
圆丘部分坍塌,产生火,沿火山东面下,最终到海里。
Si sa croissance s'oriente vers le flanc nord ou nord-ouest, les écoulements pyroclastiques pourraient se déverser dans la mer et les nuages de cendres pourraient atteindre les hauteurs de la vallée de Belham.
如果圆丘向北或西北方向发展,火屑物会入大海,奔腾烟云会影响到贝尔汉姆河谷上地区。
D'après le rapport, le taux de croissance du dôme, sa sismicité et le débit des gaz qu'il dégage donnent à penser qu'il est improbable que l'éruption cesse dans les six mois à venir.
该报告说,对圆丘增长速率、地震活动度和气体释放率观察说明,在未来6个月内爆发活动不太可能停止。
Toutefois, selon les données du VEG, la graduation des risques posés demeure égale ou supérieure, le volume de matières incandescentes surplombant le flanc nord du volcan s'est accru en raison de l'augmentation considérable du volume du cône.
然而,据火山执行小息,风险水平没有变化或更高些,大量热物质堆积在火山北侧,圆丘大幅扩张。
Cependant, au cas où le dôme commencerait à s'étendre vers le nord ou l'ouest, phénomène qui pourrait se produire à n'importe quel moment et durer quelques heures ou quelques jours, la zone dite sûre se transformerait immédiatement en zone à haut risque.
但是,如果圆丘增长方向转向北或西——这种情况可能随时发生,那么在数小时或数天内,所谓安全区将立即变为高危险区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。