Elle s'est répartie dans la même mesure entre autochtones et non autochtones.
土著和非土著人民的降幅相同。
Elle s'est répartie dans la même mesure entre autochtones et non autochtones.
土著和非土著人民的降幅相同。
Au Chili, la loi sur les autochtones reconnaît divers droits à ces peuples.
智利《土著人民法案》承认各类土著人民权利。
Il convient de mentionner en particulier la situation des populations autochtones, notamment les femmes autochtones.
应该特别提及土著人,特别是土著妇女的现状。
Certains d'entre eux mentionnent explicitement les peuples ou les communautés autochtones.
若干规范性确提到土著人民或土著社区。
Dans les territoires autochtones de la Colombie, les langues autochtones sont légalement les langues officielles.
土著语言也是哥伦比亚土著领地的官方语言。
C'est un moyen pour les peuples autochtones d'élaborer leurs règles et décisions propres.
土著治理是土著人民为自己制定规则和作出决定的途。
Les journalistes autochtones se sont déclarés particulièrement préoccupés par leur sécurité personnelle.
土著记者的人身安全是土著记者关心的一个主要问题。
Les puits de gaz sont particulièrement déconcertants pour les peuples autochtones, notamment du Sud.
集汇问题特别令土著人民、尤其是来自全球南方的土著人民忧虑。
L'INAI octroie en outre des bourses aux autochtones qui font des études supérieures.
土著研究所土著中学生和大学生颁发奖学金。
Certains représentants de peuples autochtones ont souligné les effets du racisme sur l'expression de l'identité autochtone.
一些土著代表提到了种族主义对土著特性的表达产生的影响。
Dans certains cas, les populations disposent d'organisations autochtones représentant leurs communautés.
在一些情况下,居民请由土著控制的组织来代表土著社区。
Même des terres qui n'appartenaient qu'à des autochtones étaient attribuées à d'autres.
她说,甚至那些只属于土著人的土地也转给了非土著人。
L'éducation des jeunes autochtones doit être émancipatrice, mais aussi respectueuse de leur culture.
对土著人民的教育必须赋予土著人民自主权,必须尊重他们的化。
Ce problème a été souligné par les participants autochtones au Groupe de travail.
在土著居民问题工作组会议上,土著代表即表达了这一关注。
AITPN indique que la Constitution du Bangladesh ne reconnait pas les peuples autochtones.
亚洲土著和部落人民网指出,孟加拉国没有在宪法中承认土著人民。
Les peuples autochtones participent aux débats et à l'élaboration des recommandations du Groupe.
土著民族参与就土著居民问题工作组的建议进行的辩论和拟定工作。
Le bureau du FNUAP a également coparrainé l'instance nationale annuelle sur les peuples autochtones.
人口基金国家办事处也是国家土著民族和土著问题年度论坛的核心赞助方。
Les plus intéressés par ces questions importantes ont été les peuples autochtones eux-mêmes.
土著最关注这些重大问题。
Toute initiative prise en faveur des populations autochtones devrait se fonder sur deux principes.
通过立法,各国可以尽力保留和发展土著遗产,并保护土著人民享用自然资源的权利。
La CODISRA et l'Ombudsman de la femme autochtone ont dénoncé publiquement ces faits.
土著人民遭受歧视和种族主义问题总统委员会以及土著妇女协调员已公开谴责这些事件。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。