Notre-Dame de Paris est une comédie musicale.
圣母院是一部音乐剧。
Notre-Dame de Paris est une comédie musicale.
圣母院是一部音乐剧。
10. Demain, il va y avoir une conférencier sur Notre-Dame de Paris.
明天将有一个关于圣母院的讲座。
Sainte Vierge! cria Nanon en entendant ces paroles.
"圣母啊!"娜农听到这话叫了起来。
Notre Dame de Paris côté Seine, sous le ciel bleu.
塞纳河边的圣母院,映衬在蓝天下。
Cette visite contribuera énormément au développement du culte de la mère de la Sainte Vierge.
这次访问将极大有助于对圣母的崇拜的发展。
Alors,on va visiter l'eglise Saint-Julien-Le-Pauvre et la cathedrale Notre-Dame de Paris.
我们去参观圣朱得安穷人教堂和圣母院吧。
Après prendre quelques photos devant le Notre-Dame de Paris, on a commencé la promenade.
在圣母院前照了几张相片后,我们开始了漫步。
Pardon, Madame, pouvez-vous me dire où est Notre Dame de Paris?
对不起,夫人,您能告我圣母院在哪吗?
Notre-dame de Paris est le titre d’un célèbre roman de Victor Hugo,publié en 1831.
圣母院是1831年维克多雨果发表的一篇著名小说的标题。
Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.
《圣母娘娘的公正判决》,听着,是寓意剧,小姐。”
Quasimodo prend Esméralda par la main et l'amène vers la Cathédrale.
卡西貉多,将爱丝曼腊妲的手儿牵,领着她,走向圣母院。
La Fête de l'Assomption est une fête catholique en souvenir de la montée de la Sainte Vierge au ciel.
圣母圣天节作为天主教节日是为了纪念圣母玛利亚荣召升天。
Non, il est juste à côté de la Notre-dame. Vous voyez l''immeuble là-pas, cest là.
不远,就在圣母院附近. 你看见栋建筑了吗? 就在.
Esméralda pénètre pour la première fois dans Notre-Dame. Frollo observe Esméralda du haut du jubé.
丝美拉达走进了圣母院,第一次。佛卧箩注视着丝美拉达,在祭廊高处。
L'UNICEF a fourni du matériel et des médicaments pour le dispensaire de Fraternité Notre-Dame.
儿童基金会为圣母兄弟会的诊所提供物质和药品。
Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.
《古兰经》还提及圣母马利亚是忠实的上帝奴仆。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推荐他们去游览圣母院,卢浮宫,凯旋门,并且,他们不该忘记去香榭丽舍大道上散步。
L'Association a parrainé une spécialiste de l'énergie éolienne, membre de l'Association.
圣母进殿派修女国际协会赞助了一位是我们组织成员的风能专家。
..De siècle en siècle avec amour Il a vu s’élever les tours Qu’...
歌剧--圣母院 (Notre-Dame de Paris) 插曲 大教堂时代 (le temps des .
International Presentation Association souligne qu'un quart des enfants sont considérés comme vivant dans la pauvreté.
圣母进殿派国际协会补充说,据认为,有四分之一的儿童生活在贫困当中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。