D'autres propositions identiques étaient également examinées dans le contexte de la revitalisation de l'Assemblée générale.
其他类似提议则在在考虑振兴大会时加以审议。
D'autres propositions identiques étaient également examinées dans le contexte de la revitalisation de l'Assemblée générale.
其他类似提议则在在考虑振兴大会时加以审议。
Vous le constaterez dans les résultats que nous vous avons présentés.
这将反映在我们在此间获果中。
La loi réglemente l'admission et le séjour des personnes à Maurice.
该法旨在管理在毛里求斯入境和停留。
Le succès de l'ATNUTO est manifeste avec l'avancée rapide du Timor oriental vers l'indépendance.
东帝汶过渡当局成功体现在东帝汶在迅速走向独立。
Alors que je m'adresse à cette Assemblée, la composition du Gouvernement est en discussion.
在我在大会发言之际,我国正在讨论政府组成问题。
La PNH a par la suite mené, de jour, des patrouilles à Cité-Soleil.
后来,海地国家警察在白天在太阳城进了巡逻。
Notre réunion se tient à un moment où l'espoir renaît en Afrique.
我们是在希望在非洲重新诞生时刻在这里会。
Concernant les engagements souscrits à Monterrey, nous prenons des mesures spéciales.
在我们在蒙特雷所作各项诺方面,我们在采取特别步骤。
Le volontariat se traduit par une proportion relativement faible de femmes dans l'armée de milice.
自愿原则具体表现在妇女在民兵中比例比较低。
Comment peut-on imaginer la possibilité d'une réforme en l'absence de règles du jeu équitables?
我们怎能设想可以在没有在公平竞争环境情况下进改革?
Des campagnes de recrutement seront menées dans les pays sous-représentés ou non représentés.
征聘活动将在那些在联合国无人任职或任职人数不足国家进。
Les effets juridiques de la reconnaissance se résument essentiellement à l'opposabilité, dont nous traitons ci-après.
为法律效力主要表现在我们在下面要谈到可适用性。
L'Australie étudie également la possibilité d'adopter une stratégie de suivi des produits électroniques et électriques.
澳大利亚也在考虑在电器和电子业实一种产品管理战略。
La mission a eu lieu dans un contexte marqué par neuf mois d'instabilité croissante.
访问是在局势在过去9个月中越来越不稳定背景下进。
Les traditions sont-elles plus ancrées en Afrique qu'ailleurs?
难道传统在非洲比在别地方更根深蒂固?
Je déclare donc devant vous que l'Iraq ne possède aucune arme biologique, chimique ou nucléaire.
“我在此在大家面前宣布,伊拉克没有任何核、化学和生物武器。
L'échantillon et la charge excitatrice doivent être à la température ambiante au moment de l'épreuve.
试样和传爆器在试验时应在环境温度下。
En outre, le Gouvernement soudanais renforce ses troupes au Darfour.
此外,政府也在加强它在达尔富尔部队。
Et là encore, nous soutenons l'appel de M. Jean-Marie Guéhenno à ce sujet.
我们在这方面再次支持让-马里·盖埃诺先生在谈在这一问题时发出呼吁。
Elle est quasiment insoluble dans l'eau et légèrement soluble dans l'alcool.
它几乎可以完全溶解在水中,在酒精中略微溶解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。