Elle l'a déjà mise en œuvre dans une large mesure.
它程度上已经得到执行。
Elle l'a déjà mise en œuvre dans une large mesure.
它程度上已经得到执行。
À cet égard, l'étape de la conception est cruciale.
这程度上就是设计问题。
La réponse, dans une certaine mesure, est entre vos mains.
程度上,答案你们手中。
L'Allemagne peut pour l'essentiel accepter la recommandation.
德国可程度上接受这项建议。
Dans une large mesure, ceci est injuste.
这程度上是不公平的。
Les plans d'aménagement restent largement inaccessibles au public.
公众程度上仍然无法看到规划图。
La fonction comptabilité ne fait, pour une large part, que s'ajouter à ces procédures.
会计能程度上附属于这些活动。
Il va de soi que cela dépendra en grande partie des conditions de sécurité.
这显然程度上取决于安全状况。
Le succès au Timor oriental dépendra surtout de la réconciliation.
东帝汶的成程度上是有关和解的。
Dans une large mesure, ces groupes sont constitués de femmes.
程度上,这些群体是由妇女组成。
Le HCR fait lui aussi largement appel aux administrateurs auxiliaires.
难民署也程度上依靠初级专业干。
Le traitement d'un chef d'établissement est en grande partie fonction de la taille de l'école.
的薪资程度上与学校规模有关。
Les objectifs militaires sont, en grande partie, en cours de réalisation.
程度上,我们实现了各项军目标。
Les obligations résultant du mariage sont dans une large mesure réciproques.
来自于婚姻的义务程度上相互的。
Dans une large mesure, les problèmes résultaient des difficultés de démarrage.
所涉问题程度上源自起始阶段的困难。
Dans une large mesure, le Comité est appelé à faire œuvre de pionnier.
程度上,委员会必须涉足新领域。
Dans une large mesure, les femmes et les hommes travaillent dans des secteurs différents.
程度上,男女不同的部门从业。
Il s'agit plutôt d'examiner la question des méthodes de travail.
它程度上还是处理工作方法问题的项。
L'Afrique a, dans une large mesure, supporté ces coûts de façon disproportionnée.
程度上,非洲已过度地承担这些成本。
Le déni de justice est une notion qui ressort essentiellement du domaine des règles primaires.
拒绝司法这一概念程度上属主要规则范畴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。