1.Les titres avaient été obtenus et déposés au siège de Gaza.
加沙总部已领到地并已存档。
2.Les femmes n'obtiennent que 12,6 % des titres de possession et de concessions d'usage.
妇女仅获得了12.6%地和土地使用特许权。
3.Plus de 211 000 pièces ont été délivrées pour plus de 122 000 travailleuses rurales.
有122,000多名乡村劳动妇女得益于所批准211,000多份地文件。
4.Les titres de propriété foncière sont l'une des principales garanties permettant d'obtenir des prêts et du crédit.
地是用于获得贷款和信贷担保形式。
5.La Haute Cour comprend la Chambre d'appel, la Chambre de première instance et les Chambres du registre foncier.
高等法院分为上诉、初审和土地与地法庭。
6.Seuls 13 % de la population autochtone vivent sur des territoires non reconnus comme réserves par des titres fonciers35.
只有13%土著居民居住在无地居留地。
7.La Haute Cour comprend la division d'appel, la division de première instance et les divisions du registre foncier.
该高等法院下分设有上诉法院、初审法院和土地与地法院。
8.Dans ces conditions, produire un titre de propriété ou un titre foncier constitue souvent un obstacle insurmontable.
在这种情下,求提供土地所有权证明或地常常造成无法克服障碍。
9.Des mesures spéciales sont également prises pour garantir que le nom des femmes figure sur les titres de propriété.
还采取了具体措施确保妇女名字写在地上。
10.Il ne peut ni concéder un titre à l'appui duquel aucune preuve n'a été apportée, ni l'annuler dans le cas contraire.
它么批准未经核准地,么撤消已确认地。
11.C'est ainsi qu'il arrive souvent que des personnes différentes soient détentrices d'un titre de propriété portant sur une même terre.
,不同人往往会对同一块土地持有合法地。
12.En vérité, il semble que le cadastre ait été la cible pendant la guerre d'attaques visant à détruire les dossiers.
似乎确实有人在战争期间故意把地登记处当作目标,以破坏档案。
13.Il ne peut ni concéder un titre à l'appui duquel aucune preuve n'a été apportée, ni l'annuler dans le cas contraire.
它既不能批准未提出任何证明地求,也不能撤消已确认地。
14.Les titres et les documents qui prouvent la propriété foncière figurent au catalogue du Registre de la Commission des terres aborigènes.
原住民土地委员会登记簿对证明土地所有权地和文件按编目分类。
15.Pour faire une recherche concernant un titre particulier, il faut donc vérifier tous les titres archivés, ce qui exige beaucoup de temps.
因此,搜索某项地,就必须翻查所存放所有地,这一过程需耗费大量时间。
16.Fait encourageant, l'attribution d'un terrain par le Gouvernement éthiopien a été officialisée par la remise à l'ONU du titre de propriété correspondant.
令人感到欣慰是埃塞俄比亚政府已经正式拨供土地并已将地交给联合国。
17.Cela peut paraître futile pour les pays développés, mais, sur notre continent, les pauvres de manière générale ne détiennent pas ces titres précieux.
18.Le nombre de femmes possédant un titre de propriété varie d'une région à l'autre, mais, au niveau national, la proportion moyenne est de 5 %.
在国内持有地妇女人数在各区域各不相同,但全国平均水平为5%。
19.) Quelques organisations et institutions financières s'emploient à faciliter le financement agricole grâce à l'enregistrement des titres fonciers, y compris dans le cas des terres forestières.
一些组织和金融机构通过地登记,包括林地地登记在促进农业融资方面已经取得了进展。
20.Le Gouvernement s'est employé à concourir au règlement de la question des titres fonciers samis au cours de la période couverte par le présent rapport.