L’année s’en vont et ne reviennent pas.
岁月一去不复。
L’année s’en vont et ne reviennent pas.
岁月一去不复。
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
光逸逝不复,还带走我们柔情!
L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
大国主宰世界命运代一去不复。
Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.
大国主宰世界命运代一去不复。
Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.
远离这幸福场所,光逸逝不复。
La pratique de la torture fait désormais partie du passé.
伊拉克人民遭受酷刑日子一去不复。
Pour ceux qui se livrent à la traite, l'ère de l'impunité est finie.
对人贩子来说,有罪无罚日子一去不复。
L'époque de l'impunité est révolue au Rwanda.
卢旺达,犯罪分子逍遥法外日子一去不复。
Bien révolue est l'époque où la Cour n'était pratiquement saisie d'aucune affaire.
国际法院案件审日程上空空如也日子,一去不复。
Il faut le dire avec force, le temps des coups d'État doit être révolu en Afrique.
我必须有力地表明,非洲政代必须一去不复。
Aujourd'hui, tous les pays participent et concourent côte à côte.
各国曾经因某种原因认为它们不得不抵制奥林匹克运动会,这样代已经一去不复,今天所有国家共同参加相互竞技。
Nous avions espéré que la mise à l'index d'Israël et des organisations juives faisait partie du passé.
我们以为对以色列和犹太组织另眼相看做法已经一去不复。
Le Qatar demeure convaincu qu'à force d'information et d'éducation les mentalités seront amenées à évoluer et les pratiques traditionnelles à disparaître.
卡塔尔相信,进行更多宣传、教育后,人们态度会改过来,有害传统习俗将一去不复。
Un État caractérisé par ses services de renseignement, les arrestations arbitraires et les exécutions sommaires a pris fin et ne reviendra plus.
一个以情报机构、随便抓人和任意处决为标志国家一去不复。
Dans nos sociétés modernes, on voudrait croire que la violence contre les enfants en tant que mesure d'éducation est une pratique révolue.
现代社会里,我们希望能够相信,对儿童使用暴力教育措施已经一去不复。
Mais que doit-on faire pour pouvoir mobiliser ces puissantes ressources intellectuelles et matérielles afin que la pauvreté disparaisse à jamais partout dans le monde.
现需要回答问题是:如何运用这些丰富知识和物质资源使得世界各地贫困一去而不复。
Enfin, je voudrais dire que les temps heureux d'avant le 11 septembre sont révolus à tout jamais, et je verse une larme à leur souvenir.
最后,请允许我说,9月11日之前美好旧光一去不复,我潸然泪下。
La quantité d'information servant à l'identification communiquée par les comités des sanctions aux États Membres chargés de l'application a considérablement augmenté au fil du temps.
由制裁委员会提供给实施会员国识别资料数量,随着间推移已经有相当大改进。 安哥拉制裁委员会早期那种做法已经一去不复。
Tout groupe qui envisagerait le recours à des moyens anticonstitutionnels pour renverser un gouvernement doit savoir que l'ère de la tolérance des coups militaires est révolue.
任何想用不符合宪法手段推翻一国政府团体应该明白,容忍军事政代已经一去不复。
La sale guerre qui a endeuillé le pays avec, hélas, l'appui d'intérêts extérieurs, comme l'a reconnu un rapport de l'ONU, ne sera bientôt qu'un mauvais souvenir.
正如联合国报告中承认,那场使我国陷于黑暗可耻战争是外部利益集团支持下进行,它将很快一去不复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。