Foulards et des gants entreprises à vocation exportatrice.
围巾及手套的外向型企业。
Foulards et des gants entreprises à vocation exportatrice.
围巾及手套的外向型企业。
Récemment, toutefois, la tendance a été à l'adoption d'accords mixtes, plus ouverts, associant pays développés et pays en développement.
然而,最近的趋势是缔结外向型的混合协定,即发达国家与发展中国家缔结区域一体化安排。
Investir dans des entreprises tournées vers l'extérieur et adopter des politiques cohérentes garantissant efficience, rentabilité et compétitivité à l'échelle mondiale.
进行对外向型企业的投资,并采用前后一致的政策,确保效能、赢利和全球竞争能力。
Les économies fortement orientées vers le trafic d'exportation ont enregistré une croissance plus rapide que les économies orientées vers le trafic d'importation.
贸易外向型经济国家的发展速度比内向型经济国家的发展速度快。
Nous sommes d'accord qu'il faut davantage ouvrir vers l'extérieur l'Organisation des Nations Unies de sorte qu'elle établisse un lien entre l'échelon planétaire et local.
我们意认为,我们必须使联合国成为一个更加外向型的组织,使其能够全球与地方相连。
Wenzhou léger salut jours est une plante de recherche et de développement, la production, les ventes dans l'une des entreprises à vocation exportatrice.
温州天喜打火机厂是一家集研发、生产、销售于一体的外向型企业。
Nous nous félicitons que le rapport Cardoso mette en relief la nécessité d'ouvrir davantage l'Organisation vers l'extérieur, afin de relier le global au local.
我们欢迎卡多索报告关于有必要使世界组织成为更加外向型机构的主旨;它有助于连接全球地方。
Grâce à une nouvelle politique intitulée « Programme d'émergence», le gouvernement s'efforce de promouvoir l'émergence et la consolidation de certains secteurs prometteurs orientés vers l'exportation.
政府通过一项名为“兴起方案”的新政策,力求促进某些有前途的外向型部门的兴起和联合。
Parallèlement à ces efforts tournés vers l'extérieur, l'Office fait fond sur ses récentes réformes pour accroître encore l'efficacité et améliorer la gestion de son travail.
在开展外向型工作的,事处还利用近期的改革进一步提高工作效力和管理水平。
Parallèlement à ces efforts d'orientation vers l'extérieur, l'Office s'emploie à consolider ses réformes récentes pour améliorer encore plus l'efficacité et la gestion de ses travaux.
在开展外向型工作的,事处还利用近期的改革进一步提高工作效力和管理水平。
En Asie, région généralement connue pour avoir adopté une stratégie de développement tournée vers l'extérieur, l'inégalité des revenus a augmenté dans la plupart des pays.
亚洲是被广泛认为欢迎外向型发展战略的地区,其多数国家的国内收入不平等也增加了。
Notre production est basée sur les ventes, la production manufacturière en 2500 avec un Hunan ans Xiang Xiu d'exportation fondé sur-privé axés sur les entreprises.
我公司是以生产销售为一体,以生产制造湖南具有2500多年历史的湘绣为主的外向型私营独资企业。
Pour renforcer notre stratégie tournée vers l'extérieur, nous avons développé des relations basées sur le dialogue entre partenaires avec une dizaine de pays et d'organisations.
为了加强我们的外向型战略,我们与大约10个国家和组织发展了对话伙伴关系。
L'ASEAN est une organisation dynamique et tournée vers l'avenir dont l'histoire est marquée par des relations étroites avec divers pays et organisations régionales et internationales.
东盟是一个充满活力的外向型组织,一贯各国和区域及国际组织有着密切关系。
Les activités exportatrices du secteur des produits de base souffrent à la fois de la chute spectaculaire de la demande mondiale et de celle des cours.
商品部门的外向型活动正在遭受世界需求和商品价格剧跌的拖累。
Les pays émergents d'Asie devenus prospères avaient fait de même et avaient aussi adopté des politiques industrielles, technologiques et éducatives pour soutenir la croissance du secteur exportateur.
亚洲成功的新兴经济体也采取了保护主义,配合其工业、技术和教育政策,支持外向型产业的增长。
Mais il est également peu probable que les IED axés sur l'exportation trouvent le climat favorable, la faiblesse des salaires n'étant qu'un aspect de la compétitivité des coûts.
但外向型的外国直接投资也不大可能发现这种背景具有吸引力,因为低工资只是成本竞争力方面的一个因素。
La libéralisation du commerce constituait un élément essentiel de la mise en place d'un environnement favorable à un développement économique soutenu et extraverti et à la compétitivité.
贸易自由化是为持久的外向型经济发展和竞争力营造氛围的重要因素。
Ce n'est qu'après la crise des années 80 et l'instauration d'un nouveau modèle de développement tourné vers l'extérieur que les investissements directs à l'étranger ont commencé à reprendre.
只到20世纪80年代经济危机结束以及阿根廷开始实行新的外向型发展政策之后,对外直接投资才开始重新加快。
Dans ce contexte, le Sous-Comité a noté en s'en félicitant les travaux en cours dans le cadre du programme de travail de l'OMC en faveur des petites économies.
小组委员会注意到,亚太经社会区域正处于一种以外向型和灵活的区域主义为特点的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。