Foulards et des gants entreprises à vocation exportatrice.
围巾及手套的外向型企业。
Foulards et des gants entreprises à vocation exportatrice.
围巾及手套的外向型企业。
La portée de l'ASEAN s'étend au-delà de la sous-région.
东盟的外向伸展止于其邻近次区域。
Il s'agissait d'un programme d'achat grâce auquel, notamment, la KPA a acquis des véhicules.
这是一项采购计划,该计划除其他外向KPA提供车辆。
De plus en plus, les pays en développement combinent entrées et sorties d'IED.
发展中国家越来越多地结合运用内向和外向直接外资。
Ces chiffres sont fondés sur des données fournies par les pays d'origine.
这一数据是根据母国提供的外向外国直接投资的数据计算的。
La composition sectorielle des investissements directs à l'étranger des pays en développement est mal connue.
来自发展中国家的外向外国直接投资的分门结构情况详。
En Amérique latine et dans les Caraïbes, la plupart des investissements à l'étranger sont intrarégionaux.
而就拉美和加勒比区域而言,外向投资主要集中在区域内。
Par conséquent, son coefficient du commerce extérieur du port a atteint 75%, la première place au niveau national.
口岸外向度75%,列中国第一位。
Les statistiques sur les sorties d'IED étaient établies par le Ministère chinois du commerce.
该专家表示,中国外向外国直接投资统计数据由商务汇编。
Afin de relever les défis du XXIe siècle, l'ONU doit s'ouvrir au monde extérieur.
为了应对二十一世纪的挑,联合国必须成为一个外向型组织。
Les IED des entreprises des pays en développement permettent aussi d'accéder à des ressources stratégiques.
获资源的另一条途径是通过发展中国家公司企业的外向外国直接投资实现的。
Des estimations brutes indiquent toutefois une augmentation des flux d'IED entre pays en développement.
然而,粗的估算表明,发展中国家对其他发展中经济体的外向外国直接投资正在断增加。
Comme en 2008-2009, une vague de grèves touche les provinces exportatrices chinoises, affectées par le ralentissement mondial.
在2008至2009年,中国东沿海出口外向型省份深受全球经济景气的影响。
Tout en stimulant l'investissement dans le pays, le Gouvernement chinois encourageait les investissements directs à l'étranger.
中国政府在引进外资的同时也鼓励外向外国直接投资。
On peut alors considérer que les investissements directs à l'étranger complètent la production du pays d'origine.
在这种情况下,外向外国直接投资很可能补充了母国的生产。
Les gouvernements africains doivent élaborer des stratégies de développement qui s'appuient sur les possibilités offertes par la mondialisation.
非洲政府需要制定外向型发展,利用全球化的机会。
Il fallait toutefois accorder une certaine attention aux investissements extérieurs d'autres régions en développement, telles que l'Asie occidentale.
然而,小组指出,也应当注意其他发展区域的外向投资。
Il est néanmoins possible d'identifier des éléments communs, auxquels les pays devraient accorder toute leur attention.
过,有可能找到各国要想吸引服务业外向型外国直接投资的话应该关注的共同领域。
Une attention spéciale doit également être accordée à la gestion de l'expansion vers l'extérieur des villes et des cités.
还需要特别集中注意管理城市和城镇的外向扩张。
En raison de son extraversion, l'économie congolaise dépend étroitement des recettes d'exportation et des apports de capitaux extérieurs.
由于刚果经济的外向性,刚果经济主要依靠出口的收入和外国资本的投入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。