Les retombées réelles se situent dans les industries utilisatrices.
真正外效应在于用户工业。
Les retombées réelles se situent dans les industries utilisatrices.
真正外效应在于用户工业。
Tout d'abord, il faut anticiper la propagation.
首先是要估计到会有外。
Le Groupe de travail spécial a également procédé à un examen initial des retombées.
工作组还初步审议了外效应问题。
Il peut rassembler la populationderrière ses dirigeants.Il peut aussi les déborder, voire se retournercontre eux.
它可以将民聚于其领导之下,也可能外,民转而反对领导。
Beaucoup proviennent des déversoirs d'orage et des usines de traitement des eaux usées.
个主要来源是污水外和污水处理厂。
Une autre explication pourrait être l'accroissement des retombées et des effets de réseau.
另种解释是较强的外和网络效果。
À terme, ces améliorations devraient bénéficier à la population rurale.
些变化的外效应会最终延伸到农村口。
Nous ne pourrions envisager un débordement qui dépasserait une limite raisonnable.
我们必确保外不会超过个合理的时间范围。
La région de la CESAO continue de souffrir des conflits et de leurs répercussions.
西亚经社会区域继续遭受冲突及其外效应的影响。
Les externalités peuvent résulter d'effets d'échelle, du processus d'apprentissage et de retombées technologiques.
规模效应、学习过程或技术外都可能带来外部效应。
Ignorer cela entraînerait un plus grand risque de retombées économiques.
忽视,将导致更大的经济效应外的风险。
Cela élargissait les possibilités de liens interentreprises et les retombées technologiques.
就增加了建立联系和产生技术外效果的潜力。
Le tourisme est une autre industrie susceptible de pâtir d'un déversement d'hydrocarbures.
旅游业是发生石油外后另个受影响的行业。
Cette affaire illustre les retombées transfrontières anticoncurrentielles d'une fusion réalisée dans un autre pays.
该案是来自其他管辖范围的跨界反竞争兼并外影响的个例子。
L'agent des douanes devrait vérifier l'étanchéité des récipients et l'absence d'écoulements visibles.
海关官员应核查集所涉装箱是否出现了漏泄或是否有明显的外。
La crise au Darfour, si elle n'est pas rapidement résolue, pourrait s'étendre au reste du pays.
达尔富尔危机如果不早日获得解决,可能会在该国其余地区产生外效应。
Les groupements d'entreprises pouvaient aussi favoriser les interactions et les retombées synergiques entre entreprises ou secteurs.
群聚还可以激发个企业或行业与另个企业或行业的互动和外效果。
D'autres doutent des perspectives d'amélioration des capacités et des retombées positives potentielles pour d'autres secteurs de l'économie.
有些对升级潜力和向经济体的其他部分外的效应表示怀疑。
Plus que les hommes, les femmes chef d'entreprise contribuent au bien-être des membres de leur ménage.
此外,负起家庭生计的妇女所提出的商业倡议在对家属福利的外后果方面较男为强。
Une marée noire résultant d'une attaque de stocks de pétrole ou d'un déversement volontaire affecte généralement le littoral.
攻击库存石油或蓄意倾倒石油导致石油外,必将影响海岸线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。