1.Longgang District est une grande usine chimique.
龙岗区相当的化厂。
2.C'est pourquoi la Banque mondiale a suggéré de différer le processus de privatisation de grands établissements industriels au Kosovo-Metohija.
因此,世界银行建议,应推沃和梅托希亚境内厂的私有化进程。
3.Une grande usine moderne a été construite à 40 km de Shanghai, autour de laquelle plusieurs cités ont été créées.
在离上海40公里的地方,建造了一座现代化厂。在这座作的四周,盖起几座新村。
4.Durant la guerre, un certain nombre de paratonnerres radioactifs associés à des détecteurs d'incendies qui se trouvaient dans des usines ont été détruits.
战争期间,一些在厂里装有型火灾探测器的放射避雷针被摧毁。
5.La Cour a conclu que les polluants déversés par les grandes entreprises dans la nature portaient atteinte à la composante «justice sociale» de l'état de droit.
该法院认为,“厂放污染物……[]对法制中社会正义部分的挑战”。
6.Les lois adoptées au sujet de la procédure d'octroi de concessions , qui vont à l'encontre des recommandations susmentionnées de la Banque mondiale, peuvent aussi engendrer des risques liés à la privatisation de grandes entreprises.
不顾世界银行提出的上述建议,通过关于授予特许权程序的法律,也会给厂的私有化造成风险。
7.Par le passé, l'éducation primaire et technique avait pour objet d'assurer l'alphabétisation et l'acquisition de qualifications de base, de manière à ce que les travailleurs, dans les grandes usines ou dans les campagnes, puissent lire et suivre des instructions imprimées ou des plans.
8.L'expérience accumulée par les nouveaux États membres de l'Union européenne dans le cadre du processus de privatisation de grandes entreprises qui contribuent au développement montre que ce processus était divisé en un grand nombre d'étapes étalées sur une période de 10 à 15 ans.
9.Or, l'administration de la MINUK est favorable à la privatisation des grands établissements industriels : elle a déjà annoncé des appels de présélection, qui constituent la première étape du processus de privatisation et permettent aux investisseurs d'accéder au secteur de l'énergie électrique du Kosovo-Metohija dans des conditions totalement opaques.